Министерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет» icon

Министерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет»



НазваниеМинистерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет»
Дата конвертации29.07.2012
Размер182,69 Kb.
ТипРабочая программа
скачать >>>

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«УДМУРТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Факультет профессионального иностранного языка


УТВЕРЖДАЮ

_______________________

«______» ________________20__ г.


РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

иностранный язык (немецкий)


Направление подготовки


030900 Юриспруденция


Профиль подготовки

общий

Степень выпускника

БАКАЛАВР




Форма обучения

очная


Ижевск 2011

1. Цель и задачи освоения дисциплины

Целью освоения дисциплины немецкий язык является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, академической, культурной и профессиональной деятельности, при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования.

Задачами освоения дисциплины являются, в свою очередь, развитие языковой, коммуникативной и социо-культурной компетенций, достаточные для профессионального общения.


2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата

Дисциплина входит в цикл базовых ООП бакалавриата.

Дисциплина адресована студентам первого курса бакалавриата.

Изучению дисциплины предшествует курс немецкого языка в средней школе.

Для успешного освоения дисциплины должны быть сформированы: языковая, коммуникативная и социо-культурная компетенции на пороговом уровне.

Успешное освоение дисциплины позволяет перейти к изучению курса профессионального немецкого языка в цикле базовой и вариативной части ООП.

Программа дисциплины построена на блочно-модульном принципе, в ней выделены разделы: Модуль 1: Wir stellen uns vor.

Модуль 2: Juristenausbildung.


3. Компетенция(и) обучающегося, формируемая(ые)

в результате освоения дисциплины

ОК-4 Способность логически верно, аргументировано и ясно формулировать устную и письменную речь.

ОК-13 Владеть необходимыми навыками профессионального общения на немецком языке.


В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

  • Знать: лексико-грамматический минимум юриспруденции в объеме, необходимом для работы с иноязычными текстами в процессе профессиональной (юридической) деятельности.

  • Уметь: читать и переводить иноязычные тексты профессиональной направленности.

  • Владеть: необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке.



4. Структура дисциплины по видам учебной работы, соотношение тем

и формируемых компетенций


Общая трудоемкость дисциплины на 1 курсе составляет 6 зачетных единиц, 132 часа.





п/п


Разделы, темы
дисциплины


Неделя

семестра

Виды учебной работы

(в часах)

Формы текущего контроля успеваемости



Формируемые

компетенции (код)

Всего компетенций

Л.

Пр.

Сам

раб.

1

2

3

4

N…




Семестр 1…

1.

Модуль 1







66

40

Рубежный контроль

ОК 4, ОК-13

2

1.1.

Тема 1

Тема 2

Тема 3

1-6

7-12

13-18













Форма промежуточной аттестации – зачет

Семестр 2…

2.

Модуль 2







66

6

Рубежный контроль

ОК 4, ОК 13

2

2.1.

Тема 4

Тема 5

1-10

11-17













Форма промежуточной аттестации – зачет



5. Содержание дисциплины

5.1. Темы и их аннотации

Модуль 1: Wir stellen uns vor. (66 часов)

Модуль 2: Juristenausbildung. (66 часов)

5.2. Содержание курса

Модуль 1

Тема

Языковые средства

Навыки и умения


Лексика

Грамматика

1. Ich stelle mich vor


Лексический минимум, необходимый для описания личности: автобиографические данные, черты характера, качества личности, учеба и специализация в вузе, мир увлечений, хобби, речевой этикет.

Порядок слов в вопросительном и повествовательном предложениях. Временные формы сильных и слабых глаголов в действительном залоге. Множественное число существительных. Местоимения (личные, притяжательные, указательные).

Представление себя/другого лица через описание личности, обмен личной информацией.

Понимание на слух речи собеседника в рамках темы.

Развитие навыков чтения для извлечения информации

2. Lebenslauf

Лексический минимум для ведения переписки (официальные и неофициальные письма), составления текста презентации.

Числительные количественные и порядковые, дробные. Степени сравнения прилагательных и наречий. Согласование времен. Модальные глаголы. Отрицание

Словообразование. Продуктивные суффиксы.

Составление рассказа о своей семье, друзьях, опираясь на заданные грамматические конструкции и лексический минимум. Ответ на письмо друга. Понимание на слух речи собеседника в рамках темы.


3. Lebensweise

Речевые средства ведения презентации, дискуссии.

Существительное: словосочетание c существительными. Предлоги, обозначающие время, место, направление. Функции существительного в предложении.

Прилагательные наречия. Словообразование степени сравнения. Функции в предложении

Приобретение навыков устной презентации: умение составить денотатную карту, для определения плана содержания высказывания по заданной теме. Понимание на слух содержания устных презентаций и участие в обсуждении.

Развитие навыков устной презентации: нахождение темы и подтемы сообщения, структурирование высказывания


Модуль 2


Тема

Языковые средства

Умения и навыки

Лексика

Грамматика

4. Das Hochschulwesen


Лексический минимум по заданным темам.

Речевые средства при высказывании своего мнения, оценки явления, точки зрения

Глагол. Личные формы. Действительный и страдательный залог.

Модальные глаголы. Синтаксис простого распространенного предложения.

Развитие навыков устного общения, необходимых для решения повседневных коммуникативных задач:.д.

Развитие навыков

просмотрового, поискового и аналитического чтения.

5. Wie wird man Jurist in Deutschland




Синтаксис сложноподчиненного предложения.

Развитие навыков общения с учетом межкультурных различий. Развитие навыков публичной презентации и участия в обсуждении.

5.3. Программа самостоятельной работы студентов

Структура СРС

Код формируемой компетенции

Тема

Вид

Форма

Объем учебной работы (часов)

Учебно-методические материалы

ОК 4
ОК 13

Модуль 1

подготовка к рубежному контролю, подготовка к презентации

СРС

КРС

40

-Г.Д. Пандурская «Немецкий язык для студентов факультетов правоведения», Ижевск, «Детектив-информ», 1999;

-В.А.Гандельман «Немецкий язык для гуманитарных вузов» М.,ВШ;2005;

-интернет-ресурсы

ОК 4

ОК-13

Модуль 2


подготовка к рубежному контролю, подготовка к презентации

СРС

КРС

6

-Г.Д. Пандурская «Немецкий язык для студентов факультетов правоведения», Ижевск, «Детектив-информ», 1999;

-В.А. Гандельман «Немецкий язык для гуманитарных вузов» М., ВШ;2005;

-интернет-ресурсы



График контроля СРС



Недели семестра


7


14


17

формы

контроля

рубежный контроль

рубежный контроль

презентация



6. Образовательные технологии


При проведении занятий и организации самостоятельной работы студентов используются традиционные технологии сообщающего обучения, предполагающие передачу информации в готовом виде, формирование учебных

умений по образцу, например, таких как грамматико-переводной и коммуникативно-ориентированный методы обучения.

Использование традиционных технологий обеспечивает последовательность и систематичность усвоения языковой системы, хорошие знания письменной речи, развивает умения владения говорением и аудированием изучаемого языка.

При проведении практических занятий используются: автоматизированные обучающие системы, интерактивные технологии, технологии симуляции, презентации и проектные технологии обучения.

Данные технологии обеспечивают эффективную подачу учебного материала, интенсификацию восприятия студентами нового материала, его консолидацию за счет многократного повторения в разном контексте, повышение мотивации студентов к изучению иностранного языка.


7. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины


Оценка качества освоения дисциплины включает текущий контроль успеваемости, промежуточную аттестацию обучающихся и итоговую государственную аттестацию выпускников.

Промежуточная аттестация по итогам освоения дисциплины проводится в форме зачета.

Оценочные средства по дисциплине: диктанты, контрольные работы, тестирование, публичная презентация.


Примерные тестовые задания для текущего контроля:

I. Modalverben

Setzen Sie die Modalverben je nach Kontext in der richtigen Form in die Sдtze ein.


  1. Im Zimmer ist es dunkel. – Ich _______ meine Brille nicht finden.

  2. Ich habe kein Geld mehr. – Ich _______ zur Bank gehen.

  3. Ich bin mit dem Test fertig. – Ich ______ nach Hause gehen.

  4. Ich habe ein Ziel. – Ich ______ mir einen neuen Fernseher kaufen.

  5. Der Professor hat gesagt, der Student ______ seine Arbeit mit dem Computer schreiben.

  6. Ich mцchte lieber ein Bier, ich ______ keinen Wein.

  7. Ich sage es dir jetzt zum letzten Mal: Du ______ nicht stдndig den Hund am Schwanz ziehen!

  8. Eigentlich ______ ich den Brief heute noch abschicken, aber ich habe keine Briefmarken mehr.

  9. An welcher Stelle ______ wir den Fluss ьberqueren?

  10. Rein theoretisch ______ ihr euch mein Auto leihen, aber ihr ______ noch nicht Auto fahren, weil keiner einen Fьhrerschein hat.

  11. Hier ist das Rauchen verboten. – Hier ______ ich nicht rauchen.

  12. Mein Computer ist kaputt. – Leider ______ ich die Arbeit nur mit der Hand schreiben.

II. Test „Zeitformen im Aktiv“

Wolfgang Haag


  1. Schon seit vier Wochen ... Wolfgang bei seiner Firma Mechaniker (lernen).

  2. Es ... noch kein Winter jetzt und er ... noch mit seinem Moped zur Firma ( sein; fahren).

  3. Im Winter ... er ins Geschдft vielleicht mit dem Auto ... (mitfahren).

  4. Und im Februar ... er einen Musiklehrer ... (besuchen). Er ... Gitarre ... (spielen).

  5. Frьher ... er auf der Hauptschule (sein).

  6. Er ... in der Schule viele Fдcher... (lernen). Aber nur Technik und Sport ... ihn wirklich ... (freuen).

  7. Zur Schule ... er zu FuЯ ... (gehen).


Ш. Wдhlen Sie die einzig richtige Variante der Antwort.


1. Ich kenne ihn erst …

  1. seit zwei Tagen

  2. vor zwei Tagen

  3. nach zwei Tagen

  4. an zwei Tagen


2. Wisst ihr denn schon, … ihr im Urlaub fahren wollt?

a) woher

c) wo

e)wozu

b) wohin

d) wonach





3. Ich interessiere mich nicht … Politik.

a) fьr

c) in

e) mit

b) an

d) um





4. Ich hatte leider keine Zeit, …

  1. fьr das Buch lesen

  2. zum das Buch lesen

  3. fьr das Buch zu lesen

  4. das Buch zu lessen

  5. um das Buch zu lesen


5. Was ist richtig?

  1. Was ist denn hier passiert?

  2. Was hat denn hier passiert?

  3. Was ist denn hier gepassiert?

  4. Was hat sich denn hier passiert?


6. Das Bьroliegt in der Nдhe … Bahnhofs.

a) vom

c) am

mit

b) beim

d) des





7. -- Trinkst du gern Wein?

--Ja, aber Bier trinke ich noch …

a) mehr gern

c) besser

e) lieber

b) gerner

d) am liebsten





8. Ich werde mir den Film ansehen, weil … interessiert.

a) mich er

c) mir das

e) das mich

b) ihn mich

d) er mich







  1. Was ist falsch?




  1. Liest er gern Krimis?

  2. Liest du gern Romane?

  3. Ich lese jetzt sehr viel.

  4. Frьher lese ich nicht so gern.

  5. Haben Sie etwas von Bцll gelesen?



10. Ich bin schon … einer Woche hier.

a) vor

c) seit

e) seitdem

b) bevor

d) fьr














Примерная тематика презентаций устных тем в рамках пройденных тем:

    • 1 семестр:

1. Darf ich mich vorstellen.

2. Unsere Familien sind so verschieden.

3. Der glьcklichste Tag in meinem Leben.

4. Der Mensch, der mein Leben verдndert hat.

5. Sag mir, wer dein Freund ist ….


    • 2 семестр:

1. So ist unser Studium.

2. Meine Universitдt.

3. Was weiЯ ich ьber das Studium in der BRD?

4. Wie wird man Jurist in Deutschland”.


Для определения уровня сформированности компетенции(й) предлагаются следующие критерии оценки презентации устных тем:

Презентация оценивается 25 баллами максимум:

отлично-22-25;

хорошо-17-21;

удовлетворительно-12-16.


Языковые средства (10 баллов).


Системные грамматические ошибки, мешающие пониманию текста (-1.0):

  • неправильный порядок слов;

  • неправильно выбранная форма сказуемого;

  • неправильно выбранная часть речи;

  • неправильное употребление личных форм глагола


Лексические ошибки, которые искажают смысл сказанного (-0.1):

  • неправильно выбранное по значению слово;

  • неправильный предлог.


Фонетические ошибки, которые приводят к непониманию высказывания (0.1).


Структура и содержание презентации (15 баллов).

  • формулирование темы – 2 балла;

  • раскрытие темы - 1 балл;

  • тезисное утверждение - 2 балла;




  • введение - 1 балл;

  • основная часть – 1 балл;

  • заключение - 2 балла;

  • связующие слова между частями презентации - 1 балл;

  • манера представления презентации - 1 балл;

  • творческий подход - 2 балла;

  • наглядность – 1 балл;

  • работа с аудиторией - 1 балл.


Балльно-рейтинговая система оценки успеваемости студентов:


Общее количество баллов 100……

Количество рубежных контролей 3……

Текущая работа студента оценивается в 60 баллов


Промежуточная аттестация по итогам освоения дисциплины предполагает 60 баллов, в т.ч. 35 баллов за тесты и 25 баллов за презентацию.

(указывается количество баллов за отдельные виды контролирующих работ студентов)

Данные контрольно-оценочные технологии обеспечивают объективность, транспарентность процедуры оценивания.


8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

Основная литература:

1. Г.Д. Пандурская «Немецкий язык для студентов факультетов правоведения», Ижевск, «Детектив-информ», 1999;

2. В.А. Гандельман, А.Г. Катаева «Немецкий язык для гуманитарных вузов» Москва, «Высшая школа», 2005;

3. Интернет-ресурсы.

Методические указания по дисциплине, разделу дисциплины



Курс направлен на привитие умений и навыков чтения и перевода письменной речи на профессионально-ориентированные темы на базе изучения аутентичных иноязычных материалов, языковых особенностей иностранных материалов (профессиональной лексики, фразеологии, синтаксиса и стиля), а также принципов и техники перевода подобных материалов.

В рамках курса в определенной последовательности отрабатываются навыки письменного перевода письменного текста (зрительно-письменный перевод) и устного перевода письменного текста (зрительно-устный перевод), затем вводятся элементы и постепенно отрабатываются навыки устного перевода на слух (односторонний и двусторонний перевод с элементами абзацно-фразового и последовательного перевода).

Каждый урок начинается с поурочного словаря на немецком и русском языках. Лексическое наполнение дает установку по указанной теме также и на самостоятельную работу.

В ходе подготовки и во время занятия рекомендуется следующая последовательность работы. Во время подготовки к занятию обучающийся должен выучить заданную терминологию, выполнить упражнения и перевод. Работу в классе целесообразно начинать с подготовительных упражнений (перевод словосочетаний, предложений и небольших текстов по усмотрению преподавателя на заданную лексику и грамматику), после чего прорабатывается основной текст урока с учетом даваемых рекомендаций. Затем можно переходить к выполнению упражнений урока и упражнений, подготовленных преподавателем для закрепления материала урока. Переводческие упражнения предполагают широкое применение технических средств обучения. При подготовке к занятиям преподаватель должен позаботиться об иллюстративном материале и технических средствах обучения заблаговременно. Иллюстративный материал, аудио- и видеозаписи можно использовать для закрепления, повторения и введения нового материала и для проверки знания и усвоения терминологии, фактического материала или процесса, для контроля качества подготовки домашних заданий.

Домашнее задание должно включать изучение новой лексики, зрительно-письменный и зрительно-устный перевод, в сочетании с пересказом текста и выполнением определенных упражнений. Изучение каждой темы должно заканчиваться письменной контрольной работой или переводом со словарем 1200-1500 знаков за 45 мин. или сообщением по данной теме на языке с переводом.

Методика работы с текстами и упражнениями вытекает из формулировки заданий к этим текстам и упражнениям.

Предложенные методические рекомендации носят рекомендательный характер. Преподаватель должен исходить из конкретной обстановки, учитывать уровень языковой подготовки студентов. Широкое использование технических средств обучения позволяет добиваться оптимальной интенсификации учебного процесса и достигать необходимой эффективности в обучении студентов и приобретении ими необходимых переводческих навыков и умений.


9. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Требования к аудитории (помещению, местам) для проведения занятий:

Освещенность, возможность проветривания, наличие доски, изолированность от уличного шума.

Требования к аудиторному оборудованию, в том числе к неспециализированному компьютерному оборудованию и программному обеспечению общего пользования компьютер, проектор, экран, магнитофон.


Требования к специализированному оборудованию:

Требования к специализированному программному обеспечению: программа Power Point

Требования к перечню и объему расходных материалов: бумага для офисной техники, 250 листов.


10. Порядок утверждения рабочей программы

Разработчик(и) рабочей программы дисциплины

ФИО

Ученая степень

Ученое звание

Должность

Контактная информация (служебные E-mail и телефон)

Пандурская Г.Д.







доцент

916-006 (107)


Экспертиза рабочей программы

Первый уровень

(оценка качества содержания программы и применяемых педагогических технологий)

Наименование кафедры

протокола, дата

Подпись зав. кафедрой

Кафедра иностранных языков №3 ФПИЯ для юридических специальностей

Протокол заседания кафедры № 08-04/11 от 28 апреля 2011 год

Решетникова Т.К.

Выписка из решения


Обсудили содержание рабочей программы по немецкому языку для студентов 1 курса ИПСУБ очной формы обучения по направлению «Юриспруденция», степень «Бакалавр». Постановили: утвердить данную рабочую программу по немецкому языку для студентов 1 курса ИПСУБ по направлению «Юриспруденция», степень «Бакалавр».




Второй уровень

(соответствие целям подготовки и учебному плану образовательной программы)

Методическая комиссия


протокола, дата

Подпись председателя МК

Протокол заседания методической комиссии № 9 от 23.05.2011 г.

Ровнейко В.В.

Выписка из решения

Рабочая программа дисциплины соответствует целям подготовки и учебному плану образовательной программы.

Утверждение рабочей программы дисциплины

должностное лицо

(ФИО директора института / декана факультета, заместителя по учебной работе)

протокола, дата

решения ученого совета института / факультета


подпись











Иные документы об оценке качества рабочей программы дисциплины

(при их наличии - ФЭПО, отзывы работодателей, студентов и пр.)

Документ об оценке качества (наименование)

Дата документа
















Нажми чтобы узнать.

Похожие:

Министерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет» iconМинистерство образования и науки российской федерации федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет» институт права, социального управления и безопасности
Учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет»
Министерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет» iconМинистерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет» Институт права,
Юриспруденция образовательными учреждениями высшего профессионального образования (высшими учебными заведениями, вузами) на территории...
Министерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет» iconФедеральное государственное бюджетное образовательное учреждение министерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет»
Международно-правовые стандарты защиты прав личности в уголовном судопроизводстве
Министерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет» iconМинистерство образования и науки российской федерации федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет» институт права, социального управления и безопасности
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Министерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет» iconМинистерство образования и науки российской федерации федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет» институт права, социального управления и безопасности
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Министерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет» iconМинистерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет»
Развитие языковой, коммуникативной и социо-культурной компетенций, достаточных для профессионального общения
Министерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет» iconМинистерство образования и науки российской федерации федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет»
«Правовые и организационные проблемы обвинительной деятельности в уголовном судопроизводстве»
Министерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет» iconМинистерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет»
Дисциплина входит в гуманитарный, социальный и экономический цикл, базовую часть ооп магистратуры
Министерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет» iconМинистерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет»
Дисциплина входит в гуманитарный, социальный и экономический цикл, базовую часть ооп магистратуры
Министерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет» iconМинистерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет»
Дисциплина входит в гуманитарный, социальный и экономический цикл, базовую часть ооп бакалавриата
Министерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет» iconМинистерство образования и науки российской федерации государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «удмуртский государственный университет»
Развитие языковой, коммуникативной и социо-культурной компетенций, достаточных для участия в академических программах
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©rushkolnik.ru 2000-2015
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы