М. А. Булгакова Мастер и Маргарита Дьявол и его свита в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Реферат icon

М. А. Булгакова Мастер и Маргарита Дьявол и его свита в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Реферат



НазваниеМ. А. Булгакова Мастер и Маргарита Дьявол и его свита в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Реферат
М.А. Булгакова Мастер и Маргарита Дьявол и его свита в романе
Дата конвертации23.07.2012
Размер191,84 Kb.
ТипРеферат
Дьявол и его свита в романе М.А. Булгакова Мастер и Маргарита


Дьявол и его свита в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Реферат ученицы 11 «Б» класса Школы № 613 ЦАО г. Москвы Силоновой Лидии г. Москва, 1998г. СОДЕРЖАНИЕ1. ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ РОМАНА…………………………………….32. ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННАЯ РОЛЬ СИЛ ЗЛА В РОМАНЕ2.1 САТИРИЧЕСКАЯ………………………………………………………….42.2 ФИЛОСОФСКАЯ…………………………………………………………...63. ИСТОРИЧЕСКАЯ И ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ВОЛАНДА И ЕГО СВИТЫ3.1 Воланд……………………………………………………………………….73.2 Коровьев-Фагот…………………………………………………………….103.3 Азазелло….…………………………………………………………………113.4 Бегемот...……………………………………………………………………123.5 Гелла…………………………………………………………………………134. ВЕЛИКИЙ БАЛ У САТАНЫ КАК АПОФЕОЗ РОМАНА……………..135. ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………..17СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………………………19 1. ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ РОМАНА. Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» не былзавершен и при жизни автора не публиковался. Впервые он был опубликовантолько в 1966 году, через 26 лет после смерти Булгакова, и то в сокращенномжурнальном варианте. Тем, что это величайшее литературное произведениедошло до читателя, мы обязаны жене писателя Елене Сергеевне Булгаковой,которая в тяжелые сталинские времена сумела сохранить рукопись романа. Время начала работы над «Мастером и Маргаритой» Булгаков в разныхрукописях датировал то 1928, то 1929 г. В первой редакции роман имелварианты названий «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом»,«Сын В.», «Гастроль». Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтоженаавтором 18 марта 1930 г. после получения известия о запрете пьесы «Кабаласвятош». Об этом Булгаков сообщил в письме правительству: «И лично я,своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…» Работа над «Мастером и Маргаритой» возобновилась в 1931 г. К романубыли сделаны черновые наброски, причем здесь уже фигурировали Маргарита иее безымянный спутник – будущий Мастер, а Воланд обзавелся своей буйнойсвитой. Вторая редакция, создававшаяся до 1936 г., имела подзаголовок«Фантастический роман» и варианты названий «Великий канцлер», «Сатана»,«Вот и я», «Черный маг», «Копыто консультанта». Третья редакция, начатая во второй половине 1936 г., первоначальноназывалась «Князь тьмы», но уже во 1937 г. появилось хорошо известноетеперь заглавие «Мастер и Маргарита». В мае – июне 1938 г. полный текствпервые был перепечатан. Авторская правка продолжалась почти до самойсмерти писателя, Булгаков прекратил её на фразе Маргариты: «Так это, сталобыть, литераторы за гробом идут?»… Булгаков писал «Мастера и Маргариту» в общей сложности более 10 лет.Одновременно с написанием романа шла работа над пьесами, инсценировками,либретто, но этот роман был книгой, с которой он не в силах был расстаться,- роман-судьба, роман-завещание. Роман вобрал в себя почти все изнаписанных Булгаковым произведений: московский быт, запечатленный в очерках«Накануне», сатирическая фантастика и мистика, опробованная в повестях 20-хгодов, мотивы рыцарской чести и неспокойной совести в романе «Белаягвардия», драматическая тема судьбы гонимого художника, развернутая в«Мольере», пьесе о Пушкине и «Театральном романе»… К тому же картина жизнинезнакомого восточного города, запечатленного в «Беге», готовила описаниеЕршалаима. А сам способ перемещения во времени назад - к первому векуистории христианства и вперед – к утопической грезе «покоя» напоминал осюжете «Ивана Васильевича». Из истории создания романа мы видим, что он был задуман и создавалсякак «роман о дьяволе». Некоторые исследователи видят в нём апологиюдьявола, любование мрачной силой, капитуляцию перед миром зла. В самомделе, Булгаков называл себя «мистическим писателем», но мистика эта непомрачала рассудок и не запугивала читателя… 2. ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННАЯ РОЛЬ СИЛ ЗЛА В РОМАНЕ 2.1 САТИРИЧЕСКАЯ Стоит еще раз напомнить, что работа над романом завершалась в 1937-1938годах. Сатирическое изображение действительности, которая «величественна ипрекрасна», было в те годы более чем опасным. И хотя Булгаков нерассчитывал на немедленную публикацию романа, он, может быть, невольно, аможет, и сознательно смягчал сатирические выпады против тех или иныхявлений этой действительности. Обо всех странностях и уродствах бытия своих современников Булгаковпишет с улыбкой, в которой, однако, легко различить и печаль, и горечь.Иное дело, когда взгляд его падает на тех, кто отлично адаптировался вэтих условиях и процветает: на взяточников и мошенников, начальствующихдураков и чинуш. На них писатель и напускает нечистую силу, как это былозадумано им с первых дней работы над романом. Силы ада играют в «Мастере и Маргарите» несколько необычную для нихроль. Они не столько сбивают с пути праведного людей добрых и порядочных,сколько выводят на чистую воду и наказывают уже состоявшихся грешников. Нечистая сила учиняет в Москве, по воле Булгакова, немало разныхбезобразий. К Воланду писатель недаром досочинил его буйную свиту. В нейсобраны специалисты разных профилей: мастер озорных проделок и розыгрышейкот Бегемот, красноречивый Коровьев, владеющий всеми наречиями и жаргонами– от полублатного до великосветского, мрачный Азазелло, чрезвычайноизобретательный в смысле вышибания разного рода грешников из квартиры № 50,из Москвы, даже с этого на тот свет. И, то чередуясь, то выступая вдвоемили втроем, они создают ситуации, порою и жутковатые, как в случае сРимским, но чаще комические, несмотря на разрушительные последствия ихдействий. Степа Лиходеев, директор варьете, отделывается тем, что ассистентыВоланда зашвыривают его из Москвы в Ялту. А грехов у него целый воз: «…вообще они, - докладывает Коровьев, говоря о Степе во множественном числе,- в последнее время жутко свинячат. Пьянствуют, вступают в связи сженщинами, используя свое положение, ни черта не делают, да и делать ничерта не могут, потому что ничего не смыслят в том, что им поручено.Начальству втирают очки. - Машину зря гоняют казенную! – наябедничал и кот»И вот за все это всего лишь вынужденная прогулка в Ялту. Без чересчуртяжелых последствий обходится встреча с нечистой силой и НиканоруИвановичу, который с валютой действительно не балуется, но взятки-то все-таки берет, и дядюшке Берлиоза, хитроумному охотнику за московскойквартирой племянника, и руководителям Зрелищной комиссии, типичнымбюрократам и бездельникам. Зато крайне суровые наказания выпадают тем, кто и не ворует и вроде быСтепиными пороками не замазан, но обладает одним как будто и безобиднымнедостатком. Мастер определяет его так: человек без сюрприза внутри.Финдиректору варьете Римскому, пытающемуся изобретать «обыкновенныеобъяснения явлений необыкновенных», ассистенты Воланда устраивают такуюсцену ужасов, что он в считанные минуты превращается в седого старика стрясущейся головой. Совершенно безжалостны они и к буфетчику варьете, томусамому, что произносит знаменитые слова об осетрине второй свежести. Зачто? Буфетчик-то как раз и ворует и мошенничает, но не в этом самый тяжкийего порок – в скопидомстве, в том, что он обворовывает и самого себя. «Что-то, воля ваша, - замечает Воланд, - недоброе таится в мужчинах, избегающихвина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы. Такие люди илитяжело больны или втайне ненавидят окружающих» Но самая печальная участь достается главе МАССОЛИТА Берлиозу. БедаБерлиоза в том же самом: он человек без фантазии. Но с него за это особыйспрос, ведь это руководитель писательской организации – и при этомнеисправимый догматик, признающий лишь отштампованные истины. Поднимаяотрезанную голову Берлиоза на Великом Балу, Воланд обращается к ней:«Каждому будет дано по его вере…» С кажущимся всемогуществом вершит дьявол в советской Москве свой суд ирасправу. Таким образом Булгаков получает возможность устроить, пусть лишьи словесно, некий суд и возмездие литературным проходимцам,административным жуликам и всей той бесчеловечно-бюрократической системе,которая только суду дьявола и подлежит. 2.2 ФИЛОСОФСКАЯ С помощью ассистентов Воланда Булгаков ведет свой сатирико-юмористический обзор явлений московской жизни. Союз с Воландом необходимему для иных, более серьезных и важных целей. В одной из последних глав романа к Воланду, по поручению Иешуа Га-Ноцри, является Левий Матвей просить за Мастера: «Я к тебе, дух зла иповелитель теней…» - ты произнес свои слова так, - замечает Воланд, - какбудто ты не признаешь теней, а также и зла. Не будешь ли ты так добрподумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовалозла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тениполучаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени отдеревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар,снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазиинаслаждаться голым светом?» Булгакова меньше всего прельщало наслаждение голым светом, хоть не такуж изобиловала им окружающая жизнь. Ему дорого было то, что проповедовалИешуа, - добро, милосердие, царство истины и справедливости, где вообще небудет надобна никакая власть. Но этим далеко не исчерпывалось то, что, поего убеждению, нужно было людям для полноты жизни, для вечного движениямысли и вечной работы воображения, а в конечном счете для счастья. Без игрысвета и тени, без выдумки, без необычностей и загадок жизнь, по Булгакову,не может быть полна. А все это уже проходит по ведомству сатаны, князятьмы, повелителя теней. Булгаковский Воланд не сеет зло, а только обнажает его при свете дня,тайное делая явным. Но законное его время – лунные ночи, когда тенигосподствуют, становятся особенно причудливыми и таинственными. В такие ночи и совершается в романе все самое невероятное и самоепоэтичное, что противостоит безрадостной прозе московского бытия: полетыМаргариты, Великий бал сатаны, а в финале – скачка Мастера и Маргариты сВоландом и его теперь уже не ассистентами – рыцарями туда, где ждет героевих вечный приют и покой. И кто знает, чего во всем этом больше:всемогущества сатаны или фантазии автора, которая порою сама воспринимаетсякак некая не ведающая ни оков, ни границ демоническая сила. 3. ИСТОРИЧЕСКАЯ И ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ВОЛАНДА И ЕГО СВИТЫ 3.1 Воланд Воланд - персонаж романа (Мастер и Маргарита(( возглавляющий мирпотусторонних сил( Воланд – это дьявол( сатана( (князь тьмы(( (дух зла иповелитель теней( (все эти определения встречаются в тексте романа (.Воланд во многом ориентирован на Мефистофеля (Фауста ( Иоганна Вольфганга Гёте. Само имя Воланд взято из поэмы Гёте( где оно упоминается лишьоднажды и в русских переводах обычно опускается. В редакции 1929 – 1930гг. имя Воланд воспроизводилось полностью латиницей на его визитнойкарточке ((D-r Theodor Voland(. В окончательном тексте Булгаков от латиницыотказался. Отметим ( что в ранних редакциях Булгаков пробовал для будущегоВоланда имена Азазелло и Велиар. Портрет Воланда показан перед началом Великого бала «Два глаза упёрлисьМаргарите в лицо. Правый с золотою искрой на дне, сверлящий любого до днадуши, и левый – пустой и чёрный, вроде как узкое игольное ухо, как выход вбездонный колодец всякой тьмы и теней. Лицо Воланда было скошено насторону, правый угол рта оттянут к низу, на высоком облысевшим лбу былипрорезаны глубокие параллельные острым бровям морщины. Кожу на лице Воландакак будто навеки сжёг загар» Истинное лицо Воланда Булгаков скрывает лишь в самом начале романа,дабы читателя заинтриговать, а потом уже прямо заявляет устами Мастера исамого Воланда, что на Патриаршие точно прибыл дьявол. Образ Воланда поотношению к тому взгляду на дьявола, который отстаивал в книге «Столп иутверждение истины» философ и богослов П.А.Флоренский : (Грех бесплоден,потому что он - не жизнь, а смерть .А смерть влачит свою призрачное бытиелишь жизнью и насчёт Жизни, питается от Жизни и существует лишь постольку,поскольку Жизнь даёт от себя ей питание. То, что есть у смерти – это лишьиспоганенная ею жизнь же. Даже на «чёрной мессе», в самом гнездедиавольщины, Диавол со своими поклонниками не могли придумать ничего иного,как кощунственно пародировать тайнодействия литургии, делая всё наоборот.Какая пустота! Какое нищенство! Какие плоские «глубины»! Это – ещё доказательство, что нет ни на самом деле, ни даже в мысли ниБайроновского, ни Лермонтовского, ни Врубелевского Диавола -величественного и царственного, а есть лишь жалкая «обезьяна Бога»…Вредакции 1929-1930гг. Воланд ещё во многом был такой «обезьяной» обладаярядом снижающих черт. Однако в окончательном тексте «Мастера и Маргариты»Воланд стал иным, «величественным и царственным», близким традициям лордаБайрона, Гёте, Лермонтова. Воланд разным персонажам, с ним контактирующим, даёт разное объяснениецелей своего пребывания в Москве. Берлиозу и Бездомному он говорит, чтоприбыл, чтобы изучить найденные рукописи Геберта Аврилакского. СотрудникамТеатра Варьете Воланд объясняет свой визит намерением выступить с сеансомчёрной магии. Буфетчику Сокову уже после скандального сеанса сатанаговорит, что просто хотел «повидать москвичей в массе, а удобнее всего этобыло сделать в театре». Маргарите Коровьев-Фагот перед началом Великогобала у сатаны сообщает, что цель визита Воланда и его свиты в Москву –проведение этого бала, чья хозяйка должна носить имя Маргарита и бытькоролевской крови. Воланд многолик, как и подобает дьяволу, и в разговорах с разнымилюдьми надевает разные маски. При этом всевидение сатаны у Воланда вполнесохраняется( он и его люди прекрасно осведомлены как о прошлой, так и обудущей жизни тех, с кем соприкасаются, знают и текст романа Мастера,буквально совпадающего с «евангелием Воланда», тем самым, что былорассказано незадачливым литераторам на Патриарших. Нетрадиционность Воланда в том, что он, будучи дьяволом, наделённекоторыми явными атрибутами Бога. Диалектическое единство,взаимодополняемость добра и зла наиболие плотно раскрывается в словахВоланда, обращённых к Левию Матвею, отказавшемуся пожелать здравия «духузла и повелителю теней» ( « Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снесяс него прочь все деревья и всё живое из-за твоей фантазии наслаждатьсяголым светом( Ты глуп». У Булгакова Воланд в буквальном смысле возрождает сожженный романМастера( продукт художественного творчества, сохраняющийся только в головетворца, материализуется вновь, превращается в осязаемую вещь. Воланд – носитель судьбы, это связано с давней традицией в русскойлитературе, связывавшей судьбу, рок, фатум не с богом, а с дьяволом.Наиболее ярко это проявилось у Лермонтова в повести «Фаталист» (1841г) –составной части романа «Герой нашего времени». У Булгакова Воландолицетворяет судьбу, карающую Берлиоза, Сокова и других, преступающих нормыхристианской морали. Это первый дьявол в мировой литературе, наказывающийза несоблюдение заповедей Христа. 3.2 Коровьев-Фагот Этот персонаж – старший из подчинённых Воланду демонов, черт и рыцарь,представляющийся москвичам переводчиком при профессоре-иностранце и бывшемрегентом церковного хора. Фамилия Коровьев сконструирована по образцу фамилии персонажа повестиА.К. Толстого «Упырь» (1841) статского советника Теляева, которыйоказывается рыцарем и вампиром. Кроме того, в повести Ф.М. Достоевского«Село Степанчиково и его обитатели» есть персонаж по фамилии Коровкин,весьма похожий на нашего героя. Второе его имя происходит от названиямузыкального инструмента фагот, изобретенного итальянским монахом. УКоровьева-Фагота есть некоторое сходство с фаготом – длинной тонкойтрубкой, сложенной втрое. Булгаковский персонаж худ, высок и в мнимомподобострастии, кажется, готов сложиться перед собеседником втрое (чтобыпотом спокойно ему напакостить). Вот его портрет: «…прозрачный гражданин престранного вида, На маленькойголовке жокейский картузик, клетчатый кургузый пиджачок…, гражданин ростомв сажень, но в плечах узок, худ неимоверно, и физиономия, прошу заметить,глумливая»; «…усики у него, как куриные перья, глазки маленькие,иронические и полупьяные». Коровьев-Фагот – это возникший из знойного московского воздуха чёрт(небывалая для мая жара в момент его появления – один из традиционныхпризнаков приближения нечистой силы). Подручный Воланда только понеобходимости надевает различные маски-личины: пьяницы-регента, гаера,ловкого мошенника, проныры-переводчика при знаменитом иностранце и др.Лишь в последнем полете Коровьев-Фагот становится тем, кто он есть на самомделе – мрачным демоном, рыцарем Фаготом, не хуже своего господина знающимцену людским слабостям и добродетелям. 3.3 Азазелло Имя Азазелло образовано Булгаковым от ветхозаветного имени Азазел. Такзовут отрицательного героя ветхозаветной книги Еноха, падшего ангела,который научил людей изготовлять оружие и украшения. Вероятно, Булгакова привлекло сочетание в одном персонаже способности кобольщению и к убийству. Именно за коварного обольстителя принимаемАзазелло Маргарита во время их первой встречи в Александровском саду:«Сосед этот оказался маленького роста, пламенно-рыжим, с клыком, вкрахмальном белье, в полосатом добротном костюме, в лакированных туфлях и скотелком на голове. «Совершенно разбойничья рожа!» – подумала Маргарита» Но главная функция Азазелло в романе связана с насилием. Он выбрасываетСтёпу Лиходеева из Москвы в Ялту, изгоняет из Нехорошей квартиры дядюБерлиоза, убивает из револьвера предателя Барона Майгеля. Азазелло также изобрёл крем, который он дарит Маргарите. Волшебный кремне только делает героиню невидимой и способной летать, но и одаривает еёновой, ведьминой красотой. В эпилоге романа этот падший ангел предстаёт перед нами в новомобличии: «Сбоку всех летел, блистая сталью доспехов, Азазелло. Лунаизменила и его лицо. Исчез бесследно нелепый безобразный клык, икривоглазие оказалось фальшивым. Оба глаза Азазелло были одинаковые, пустыеи черные, а лицо белое и холодное. Теперь Азазелло летел в своем настоящемвиде, как демон безводной пустыни, демон-убийца». 3.4 Бегемот Этот кот-оборотень и любимый шут сатаны, пожалуй, самый забавный изапоминающийся из свиты Воланда. Сведения о Бегемоте автор «Мастера и Маргариты» почерпнул из книги М.А.Орлова «История сношений человека с дьяволом» (1904г.), выписки из которойсохранились в булгаковском архиве. Там, в частности, описывалось делофранцузской игуменьи, жившей в XVII в. и одержимой семью дьяволами, причемпятый бес был Бегемот. Этот бес изображался в виде чудовища со слоновойголовой, с хоботом и клыками. Руки у него были человеческого фасона, агромаднейший живот, коротенький хвостик и толстые задние лапы, как убегемота, напоминали о носимом им имени. У Булгакова Бегемот стал громадных размеров черным котом-оборотнем, таккак именно черные коты по традиции считаются связанными с нечистой силой.Вот каким мы видим его впервые: «…на ювелиршином пуфе в развязной позеразвалился некто третий, именно – жутких размеров черный кот со стопкойводки в одной лапе и вилкой, на которую он успел поддеть маринованный гриб,в другой». Бегемот в демонологической традиции – это демон желаний желудка. Отсюдаего необычайное обжорство, особенно в Торгсине, когда он без разборазаглатывает всё съестное. Перестрелка Бегемота с сыщиками в квартире № 50, шахматный поединок егос Воландом, состязание в стрельбе с Азазелло – все это чисто юмористическиесценки, очень смешные и даже в какой-то мере снимающие остроту техжитейских, нравственных и философских проблем, которые роман ставит передчитателем. В последнем полёте перевоплощение этого весельчака-балагура оченьнеобычно (как и большинство сюжетных ходов в этом фантастическом романе):«Ночь оторвала и пушистый хвост у Бегемота, содрала с него шерсть ирасшвыряла её клочья по болотам. Тот, кто был котом, потешавшим князя тьмы,теперь оказался худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, какойсуществовал когда-либо в мире». 3.5 Гелла Гелла является членом свиты Воланда, женщиной-вампиром: «Служанку моюГеллу рекомендую. Расторопна, понятлива и нет такой услуги, которую она несумела бы оказать». Имя «Гелла» Булгаков почерпнул из статьи «Чародейство»Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, где отмечалось, что наЛесбосе этим именем называли безвременно погибших девушек, после смертиставших вампирами. Зеленоглазая красавица Гелла свободно перемещается по воздуху, темсамым обретая сходство и с ведьмой. Характерные черты поведения вампиров –щелканье зубами и причмокивание Булгаков, возможно, позаимствовал изповести А.К. Толстого «Упырь». Там девушка-вампир поцелуем обращает ввампира своего возлюбленного – отсюда, очевидно, роковой для Варенухипоцелуй Геллы. Гелла, единственная из свиты Воланда, отсутствует в сцене последнегополета. Скорее всего, Булгаков сознательно убрал её как самого младшегочлена свиты, исполняющего только вспомогательные функции и в театреВарьете, и в Нехорошей квартире, и на Великом балу у сатаны. Вампиры – этотрадиционно низший разряд нечистой силы. К тому же Гелле не в кого было быпревращаться в последнем полёте – когда ночь «разоблачила все обманы», онамогла только снова стать мёртвой девушкой. 4. ВЕЛИКИЙ БАЛ У САТАНЫ КАК АПОФЕОЗ РОМАНА Великий бал у сатаны - бал, который в романе «Мастер и Маргарита» даётВоланд в Нехорошей квартире в бесконечно длящуюся полночь пятницы, 3 мая1929 г. По воспоминаниям Е.С. Булгаковой в описании бала были использованывпечатления от приёма в американском посольстве в Москве 22 апреля 1935 г.Посол США Уильям Буллит пригласил писателя с женой на это торжественноемероприятие. Из воспоминаний( «Раз в год Буллит давал большие приёмы поповоду национального праздника. Приглашались и литераторы. Однажды мыполучили такое приглашение. В зале с колоннами танцуют, с хор – прожектораразноцветные. За сеткой – птицы – масса – порхают. Оркестр, выписанный изСтокгольма. М.А. пленился больше всего фраком дирижера – до пят. Ужин в специально пристроенной для этого бала к посольскому особнякустоловой, на отдельных столиках. В углах столовой – вагоны небольшие, наних – козлята, овечки, медвежата. По стенкам клетки с петухами. Часа в тризаиграли гармоники и петухи запели. Стиль рюсс. Масса тюльпанов, роз – изГолландии. В верхнем этаже – шашлычная. Красные розы, красное французскоевино. Внизу – всюду шампанское, сигареты. Около шести мы сели в ихпосольский кадиллак и поехали домой. Привезли громадный букет тюльпанов отсекретаря посольства». Для полуопального литератора, каковым был Булгаков, прием вамериканском посольстве – событие почти невероятное, сравнимое с балом усатаны. Советская наглядная пропаганда тех лет часто изображала«американский империализм» в облике дьявола. В Великом бале у сатаныреальные приметы обстановки резиденции американского посла сочетаются сдеталями и образами отчетливо литературного происхождения. Для того, чтобы вместить Великий бал у сатаны в Нехорошую квартиру,потребовалось раздвинуть ее до сверхъестественных размеров. Как объясняетКоровьев-Фагот, «тем, кто хорошо знаком с пятым измерением, ничего не стоитраздвинуть помещение до желательных пределов». Здесь вспоминается роман«Человек-невидимка» (1897) Герберта Уэллса. Булгаков идет дальшеанглийского фантаста, увеличив число измерений с достаточно традиционныхчетырех до пяти. В пятом измерении становятся видимыми гигантские залы, гдепроисходит Великий бал у сатаны, а сами участники бала, наоборот, невидимыдля окружающих людей, в том числе для агентов ОГПУ, дежурящих у дверейНехорошей квартиры. Обильно украсив бальные залы розами, Булгаков учитывал сложную имногогранную символику, связанную с этим цветком. В культурной традициимногих народов розы выступают олицетворением как траура, так и любви ичистоты. С учетом этого, розы на Великом балу у сатаны можно рассматриватьи как символ любви Маргариты к Мастеру, и как предвестие их скорой смерти.Розы здесь – и аллегория Христа, память о пролитой крови, они были издавнавключены в символику католической церкви. Избрание Маргариты королевой Великого бала у сатаны и её уподоблениеодной из французских королев, живших в XVI в., связано с энциклопедическимсловарем Брокгауза и Эфрона. Сохранились булгаковские выписки из статейэтого словаря, посвященных двум французским королевам, носившим имяМаргарита – Наваррской и Валуа. Обе исторические Маргаритыпокровительствовали писателям и поэтам, и булгаковская Маргаритаоказывается связана с гениальным Мастером, извлечения которого из лечебницыона добивается после Великого бала у сатаны. Еще один источник Великого бала у сатаны – описание бала в Михайловскомдворце, данное в книге маркиза Астольфа де Кюстина «Россия в 1839 г.»(1843) (эта работа была использована Булгаковым и при создании киносценария«Мертвые души»): «Большая галерея, предназначенная для танцев, быладекорирована с исключительной роскошью. Полторы тысячи кадок и горшков средчайшими цветами образовали благоухающий боскет. В конце залы, в густойтени экзотических растений, виднелся бассейн, из которого беспрерывновырывалась струя фонтана. Брызги воды, освещенные яркими огнями, сверкали,как алмазные пылинки, и освежали воздух… Трудно представить себевеликолепие этой картины. Совершенно терялось представление о том, где тынаходишься. Исчезали всякие границы, всё было полно света, золота, цветов,отражений и чарующей, волшебной иллюзии». Подобную картину видит Маргаритана Великом балу у сатаны, ощущая себя в тропическом лесу, среди сотенцветов и разноцветных фонтанов и слушая музыку лучших в мире оркестров. Изображая Великий бал у сатаны, Булгаков учитывал и традиции русскогосимволизма, в частности симфонии поэта А. Белого и пьесу Л. Андреева «Жизньчеловека». Великий бал у сатаны можно представить и как плод воображенияМаргариты, собирающейся покончить с собой. К ней как к королеве балаподходят многие именитые вельможи-преступники, но всем Маргаритапредпочитает гениального писателя Мастера. Отметим, что балу предшествуетсеанс чёрной магии в похожем на цирк Театре Варьете, где в финале музыкантыиграют марш (а в произведениях этого жанра всегда велика роль именнобарабанов). Отметим, что на Великом балу у сатаны присутствуют и музыкальные гении,непосредственно не связанные в своем творчестве с мотивами сатанизма.Маргарита встречает здесь «короля вальсов» австрийского композитора ИоганнаШтрауса, бельгийского скрипача и композитора Анри Вьетана, а в оркестреиграют лучшие музыканты мира. Тем самым Булгаков иллюстрирует идею, чтовсякий талант – в чём-то от дьявола. То, что на Великом балу у сатаны перед Маргаритой проходит вереницаубийц, отравительниц, палачей, развратниц и сводниц, совсем не случайно.Булгаковская героиня мучается из-за измены мужу и, пусть подсознательно,ставит свой поступок в один ряд с величайшими преступлениями прошлого инастоящего. Обилие отравителей и отравительниц, подлинных и мнимых, - этоотражение в мозгу Маргариты мысли о возможном самоубийстве вместе сМастером с помощью яда. В то же время, последующее отравление их,осуществленное Азазелло, можно счесть мнимым, а не действительным,поскольку исторически все отравители-мужчины на Великом балу у сатаны –отравители мнимые. Но Булгаков оставляет и альтернативную возможность: Великий бал усатаны и все связанные с ним события происходят лишь в больном воображенииМаргариты, мучающейся из-за отсутствия известий о Мастере и вины передмужем и подсознательно думающей о самоубийстве. Подобное альтернативноеобъяснение применительно к московским похождениям сатаны и его подручныхавтор «Мастера и Маргариты» предлагает в эпилоге романа, ясно давая понять,что оно далеко не исчерпывает происходящего. Также и любое рациональноеобъяснение Великого бала у сатаны, согласно авторскому замыслу, никак неможет быть полным. 5. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Один из ярких парадоксов романа заключается в том, что, изряднонабедокурив в Москве, шайка Воланда в то же время возвращала к жизнипорядочность, честность и жестоко наказывала зло и неправду, служа как бытем самым утверждению тысячелетних нравственных заповедей. Воланд разрушаетрутину и несет наказание пошлякам и приспособленцам. И если ещё его свитапредстает в личине мелких бесов, неравнодушных к поджогам, разрушению ипакостничеству, то сам мессир неизменно сохраняет некоторую величавость.Он наблюдает булгаковскую Москву как исследователь, ставящий научный опыт,словно он и впрямь послан в командировку от небесной канцелярии. В началекниги, дурача Берлиоза, он утверждает, что прибыл в Москву для изучениярукописей Герберта Аврилакского,- ему идет роль ученого, экспериментатора,мага. А полномочия его велики: он обладает привилегией наказующего деяния,что никак не с руки высшему созерцательному добру. К услугам такого Воланда легче прибегнуть и отчаявшейся всправедливости Маргарите. «Конечно, когда люди совершенно ограблены, как мыс тобой – делится она с Мастером, - они ищут спасения у потустороннейсилы». Булгаковская Маргарита в зеркально-перевернутом виде варьируетисторию Фауста. Фауст продавал душу дьяволу ради страсти к познанию ипредавал любовь Маргариты. В романе Маргарита готова на сделку с Воландом истановится ведьмой ради любви и верности Мастеру. Также можно заметить, что история Маргариты из «Фауста» во многомперекликается с историей булгаковской Фриды. Но у Булгакова мотивмилосердия и любви в образе Маргариты решён иначе, чем в гётевской поэме,где перед силою любви «сдалась природа сатаны…он не снёс её укола,милосердие побороло», и Фауст был отпущен в свет. В «Мастере и Маргарите»милосердие к Фриде проявляет Маргарита, а не сам Воланд. Любовь никак невлияет на природу сатаны, ибо на самом деле судьба гениального Мастерапредопределена Воландом заранее. Замысел сатаны совпадает с тем, чем проситнаградить Мастера Иешуа, и Маргарита здесь – часть этой награды. В эпилоге романа на крыльях тучи сатана и его свита покидают Москву,унося с собой в свой вечный мир, в последний приют Мастера и Маргариту. Ноте, кто лишили Мастера нормальной жизни в Москве, затравили и вынудилиискать пристанища у дьявола – они остались. В одной из редакций романа последние слова Воланда таковы: «…У негомужественное лицо, он правильно делает свое дело, и вообще всё конченоздесь. Нам пора!» Воланд приказывает своей свите покинуть Москву,поскольку уверен, что этот город и страна останутся в его власти, показдесь господствует «человек с мужественным лицом». Этот человек – Сталин.Очевидно, что столь прямой намёк, что «великий вождь и учитель» пользуетсяблагорасположением дьявола, особенно напугал слушателей последних главромана 15 мая 1939 года. Интересно, что это место в не меньшей степенистрашило и последующих издателей булгаковского романа. Хотя цитированныйфрагмент содержался в последней машинописи «Мастера и Маргариты» и не былотменён последующей правкой, он не попал в основной текст ни в одном изосуществленных до сих пор изданий. Жизнь великого произведения продолжается… СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.1. «Булгаковская энциклопедия» составитель Б.В. Соколов – М. «Локид», «Миф», 1997 г.2. В.Г. Боборыкин «Михаил Булгаков» - М. «Просвещение», 1991г3. «Творчество Михаила Булгакова: Исследования. Материалы. Библиография. Кн. 1» под ред. Н.А. Грозновой и А.И. Павловского. Л., «Наука», 1991 г.4. В.Я. Лакшин Вступительная статья к изданию «М.А. Булгаков Собрание сочинений в 5-ти томах». М., «Художественная литература», 1990 г.




Нажми чтобы узнать.

Похожие:

М. А. Булгакова Мастер и Маргарита Дьявол и его свита в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Реферат iconБулгаков. Мастер и Маргарита мастер и его время отражение реальности в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»

М. А. Булгакова Мастер и Маргарита Дьявол и его свита в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Реферат iconВстреча Берлиоза и Бездомного с Воландом в романе М. А. Булгакова Мастер и Маргарита Одно из самых известных и любимых произведений xx-го века «Мастер и Маргарита»
Встреча Берлиоза и Бездомного с Воландом в романе М. А. Булгакова Мастер и Маргарита
М. А. Булгакова Мастер и Маргарита Дьявол и его свита в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Реферат iconБиблейские мотивы в произведении М. Булгакова Мастер и Маргарита реферат тема: Библейские мотивы в романе «Мастер и Маргарита»

М. А. Булгакова Мастер и Маргарита Дьявол и его свита в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Реферат iconДокументы
...
М. А. Булгакова Мастер и Маргарита Дьявол и его свита в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Реферат iconФантастические образы в романе М. А. Булгакова Мастер и Маргарита Фантастические образы в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

М. А. Булгакова Мастер и Маргарита Дьявол и его свита в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Реферат iconГлавная проблема в романе булгакова "мастер и маргарита"

М. А. Булгакова Мастер и Маргарита Дьявол и его свита в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Реферат iconФантастика и реальность в романе Мастер и Маргарита Булгакова

М. А. Булгакова Мастер и Маргарита Дьявол и его свита в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Реферат iconТема любви в романе Булгакова Мастер и Маргарита

М. А. Булгакова Мастер и Маргарита Дьявол и его свита в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Реферат iconТема: Последний роман М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
М. А. Булгакова; 2 формирование навыка работы с презентацией как методическим пособием
М. А. Булгакова Мастер и Маргарита Дьявол и его свита в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Реферат iconКак понимают свободу герои романа М. Булгакова Мастер и Маргарита Сочинение. Как понимают свободу герои романа Булгакова «Мастер и Маргарита»

Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©rushkolnik.ru 2000-2015
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы