«Название направления подготовки» icon

«Название направления подготовки»



Название«Название направления подготовки»
Дата конвертации29.07.2012
Размер250.06 Kb.
ТипПрограмма дисциплины
скачать >>>



Государственный университет – Высшая школа экономики
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки» ] подготовки бакалавра/ магистра/ специалиста





Правительство Российской Федерации


Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
"Национальный исследовательский университет
"Высшая школа экономики"



Факультет прикладной политологии


Программа дисциплины

«Русский язык и культура речи»




для направления 031600.62 «Реклама и связи с общественностью» подготовки бакалавра

профиль специальных дисциплин «Реклама и связи с общественностью в политике»


Автор программы:

Пильгун Мария Александровна, доктор филологических наук, профессор, mpilgun@hse.ru


Одобрена на заседании кафедры интегрированных коммуникаций[

«___»____________ 200 г

Зав. кафедрой С.А. Зверев


Рекомендована секцией УМС «Политология» «___»____________ 200 г

Председатель [Введите И.О. Фамилия]


Утверждена УС факультета прикладной политологии

«___»_____________200 г.

Ученый секретарь [Введите И.О. Фамилия] ________________________ [подпись]


Москва, 2011

Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы.

Область применения и нормативные ссылки


Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 031600.62 «Реклама и связи с общественностью» подготовки бакалавра профиль специальных дисциплин «Реклама и связи с общественностью в политике», изучающих дисциплину «Русский язык и культура речи».


Программа разработана в соответствии с:


  • образовательным стандартом государственного образовательного бюджетного учреждения высшего профессионального образования Высшей Школы Экономики, в отношении которого установлена категория Национальный Исследовательский Университет (ГОБУ ВПО ГУ-ВШЭ), протокол от 2 июля 2010 г);

  • образовательной программой направления 031600.62 «Реклама и связи с общественностью» подготовки бакалавра

  • рабочим учебным планом университета по направлению подготовки 031600.62 «Реклама и связи с общественностью» подготовки бакалавра я, утвержденным в 2011 г.

Цели освоения дисциплины


Цели освоения дисциплины «Русский язык и культура речи»:

Цель обучения

Курс «Русский язык и культура речи» направлен на повышение уровня практического владения современным русским литературным языком у специалистов нефилологического профиля – в разных сферах функционирования русского языка, в письменной и устной его разновидностях.

Задачи курса состоят в формировании у студентов основных навыков, которые должен иметь профессионал любого профиля для успешной работы по своей специальности и каждый член общества – для успешной коммуникации в самых различных сферах – бытовой, юридической, правовой, научной, политической, социально-государственной. Эти навыки охватывают не только собственно принципы построения монологического и диалогического текста, но и правила, относящиеся ко всем языковым уровням, - фонетическому (орфоэпия, орфография), грамматическому (словообразование, морфология, синтаксис, пунктуация). Знание того или иного элемента системы языка включает его правильное употребление (выбор и комбинацию с другими элементами) при продуцировании речи и интерпретацию при понимании речи.

.

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

В результате освоения дисциплины студент должен:

  • Знать систему кодифицированных норм и функциональных стилей современного русского литературного языка.

  • Уметь корректно использовать речевые ресурсы современного русского литературного языка.

  • Иметь навыки работы с текстами с различной функциональной характеристикой.

    .

В ходе изучения курса «Русский язык и культура речи» студенты должны не просто укрепить знания в перечисленных областях, но научиться практически применять их для построения текстов, продуктивного участия в процессе общения, достижения своих коммуникативных целей. Это подразумевает:

  1. Расширение круга языковых средств и принципов их употребления, которыми активно и пассивно владеет говорящий.

  2. Систематизацию этих средств в соответствии с тем, в какой ситуации, в каком функциональном стиле или жанре речи они используются.

  3. Обучение студентов способам трансформации несловесного материала, в частности изображений и цифровых данных, – в словесный, а также различным возможностям перехода от одного типа словесного материала к другому (например, от плана к связному тексту).


В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:

Компетенция

Код по ФГОС/ НИУ

Дескрипторы – основные признаки освоения (показатели достижения результата)

Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции

Общекультурная

    компетенция




ОК-1

владение культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения; способностью в письменной и устной речи правильно и убедительно оформить результаты мыслительной


Анализ лучших образцов текстов;


Общекультурная

    компетенция




(ОК-2);

    способность ясно, логически верно и аргументировано строить письменную и устную речь и использовать ее в профессиональной деятельности; владение навыками публичной и научной речи




Трениги




(ОК-5);

  • стремлением к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; умением критически оценивать свои достоинства и недостатки, определить пути и выбрать средства развития достоинств и устранения недостатков




Кейсы

Общекультурная

    компетенция




(ОК-6);

осознанием социальной значимости своей будущей профессии в теоретической и прикладной сферах, обладанием высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности, стремлением к реализации своей деятельности на качественно высоком уровне

Творческие задания

Общекультурная

    компетенция




(ОК-7)

    умение использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач, способностью анализировать социально-значимые проблемы и процессы




Творческие задания

Общекультурная

    компетенция






(ОК-10)

    владение основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, владением навыками работы с компьютером как средством управления информацией; способностью работать с информацией в глобальных компьютерных сетях




Творческие задания

Профессиональная

    компетенция




(ПК-4)

    владение основами речи, правилами речевого этикета и ведения диалога; владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач

Творческие задания

Профессиональная

    компетенция




(ПК-5)

    владение навыками создания устных, письменных, виртуальных текстов и документов, используемых в сфере связей с общественностью и рекламы, умением реферировать, комментировать, редактировать разные типы текстов; владением навыками копирайтинга



Творческие задания



Место дисциплины в структуре образовательной программы


Настоящая дисциплина относится к циклу обще гуманитарных и социально-экономических дисциплин и блоку дисциплин по выбору, обеспечивающих гуманитарную подготовку.




Для освоения учебной дисциплины, студенты должны владеть следующими знаниями и компетенциями:

общекультурными (ОК):

  • владением культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения; способностью в письменной и устной речи правильно и убедительно оформить результаты мыслительной деятельности (ОК-1);

  • способностью ясно, логически верно и аргументировано строить письменную и устную речь и использовать ее в профессиональной деятельности; владение навыками публичной и научной речи (ОК-2);

  • стремлением к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; умением критически оценивать свои достоинства и недостатки, определить пути и выбрать средства развития достоинств и устранения недостатков (ОК-5);

  • осознанием социальной значимости своей будущей профессии в теоретической и прикладной сферах, обладанием высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности, стремлением к реализации своей деятельности на качественно высоком уровне (ОК-6);

  • умением использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач, способностью анализировать социально-значимые проблемы и процессы (ОК-7);

  • владением основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, владением навыками работы с компьютером как средством управления информацией; способностью работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-10).


Профессиональными (ПК):

  • владением основами речи, правилами речевого этикета и ведения диалога; владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач (ПК-4);

  • владением навыками создания устных, письменных, виртуальных текстов и документов, используемых в сфере связей с общественностью и рекламы, умением реферировать, комментировать, редактировать разные типы текстов; владением навыками копирайтинга (ПК-5);



Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин:


  • Введение в коммуникативистику.

  • Копирайтинг.

  • Корпоративные коммуникации.

  • Интернет-реклама.

  • Введение в социальную рекламу.



Тематический план учебной дисциплины







Название раздела

Всего часов

Аудиторные часы

Самостоя­тельная работа

Лекции

Семинары

Практические занятия

1

Раздел 1. Основы языковой и речевой культуры

29

10

7




12

2

Раздел 2. Функциональные разновидности русского языка

29

10

7




12

3

Раздел 3. Коммуникативная и лингвис-

тическая компетенция носителя современного русского литературного языка


30

10

8




12



Формы контроля знаний студентов


Тип контроля

Форма контроля

1 год

Параметры

1

2

3

4

Текущий

(неделя)

Контрольная работа































Эссе
















Реферат
















Коллоквиум
















Домашнее задание

16










3-4 тыс. слов

Промежу­точный

Зачет
















Итоговый

Зачет













зачет 90 мин



1.1Критерии оценки знаний, навыков


Отлично (8-10)

Студент использует широкий диапазон вербальных и невербальных средств и умений отбирать коммуникативно-адекватное речевое оформление высказываний для решения поставленных коммуникативных и когнитивных задач

Хорошо (6-7)

Речевое поведение не всегда адекватно с коммуникативной точки зрения. Наблюдаются некоторые коммуникативные ошибки при выборе речевых средств, с точки зрения задач и ситуации общения. Хотя в целом его речевое поведение коммуникативно и когнитивно оправдано.

Удовлетворительно – (4-5)

Студент может определить необходимость той или иной информации при создании и интерпретации текста, использует речевые средства неэффективно.

Текст не полностью соответствует решению поставленных коммуникативных и когнитивных задач.



Содержание дисциплины


Раздел представляется в удобной форме (список, таблица). Изложение строится по разделам и темам. Содержание темы может распределяться по лекционным и практическим занятиям.

Раздел 1. Основы языковой и речевой культуры

1.1. Введение. Основные понятия курса.

Русский язык как способ существования русского мышления и русской культуры.

Языковая картина мира носителей русского языка.

Литература:

Культура русской речи. Учебник для ВУЗов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 2000. – Вводная гл.

Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М., 2008, - Ч. 1.


1.2. Происхождение русского языка. Происхождение русской письменности.

История русского литературного языка. Русский язык начала XXI века.

Литература:

Культура русской речи. Учебник для ВУЗов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 2000. – Вводная гл.

Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М., 2008, - Ч. 1.


1.3. Язык как средство общения.

Понятие о языке как знаковой системе. Основные функции языка. Естественные и искусственные языки. Язык и речь. Виды речевой деятельности. Устная и письменная форма речи.

Литература:

Культура русской речи. Учебник для ВУЗов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 2000. – Вводная гл.

Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М., 2008, - Ч. 1.


1.4. Нормы языка.

Понятие языковой нормы. Русский литературный язык как нормированный вариант языка. Основные типы норм: орфоэпические, морфологические, стилистические. Система правил орфографии и пунктуации как нормы письменной речи. Типы словарей и принципы работы с ними.

Литература:

Культура русской речи. Учебник для ВУЗов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 2000. – Вводная гл.

Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М., 2008, - Ч. 2-4.


1.5. Речевой этикет.

Речевой этикет как выработанные обществом правила речевого поведения. Специфика русского речевого этикета. Национально–культурные особенности русского невербального общения. Использование речевых формул с учетом социальных, возрастных и психологических факторов и сфер общения.

Специфика письменного общения в виртуальной среде. Композиционно-речевое оформление высказывания, особенности русского речевого этикета в виртуальной среде.

Литература:

Культура русской речи. Учебник для ВУЗов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 2000. – Вводная гл.

Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М., 2008, - Ч. 2-4.


Раздел 2. Функциональные разновидности русского языка

2.1. Функциональные стили речи.

Понятие функционального стиля, классификация стилей: научный, официально-деловой, публицистический, литературно-художественный, разговорно-обиходный.

Литература:

Культура русской речи. Учебник для ВУЗов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 2000. – Вводная гл.

Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М., 2008, - Ч. 5.


    1. Официально-деловой стиль.

Основные виды деловых и коммерческих документов. Деловая и коммерческая корреспонденция. Внутренний меморандум. Нормативно – правовые акты, контракты, договоры и другие юридические отношения между конкретными субъектами, индивидуальными и коллективными. Функции и реквизиты деловых бумаг.

Литература:

Культура русской речи. Учебник для ВУЗов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 2000. – Гл.5.

Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М., 2008, - Ч. 8.


    1. Научный стиль.

Научный стиль в его устной и письменной разновидности: учебник, статья, доклад, научная монография, аннотация, резюме, рецензия, тезисы. Специфика языка научных текстов. Логическая схема и композиция научного текста.

Литература:

Культура русской речи. Учебник для ВУЗов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 2000. – Гл.4.

Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М., 2008, - Ч. 6.


    1. Виды аналитической обработки текстового материала.

Законы компрессии как основы построения вторичных текстов. Аннотация и рецензия как виды характеристики первичного текста, их структурные и языковые особенности.

Реферат как краткое изложение основной информации первичного текста.

Тезисы как формулировка основных положений первичного текста.

Литература:

Культура русской речи. Учебник для ВУЗов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 2000. – Гл.4.

Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М., 2008, - Ч. 7.


    1. Литературная разговорная речь. Жанры городского общения.

Разграничения разговорности и просторечия. Лексика неограниченной сферы употребления. Диалектная лексика. Жаргонизмы. Чистота речи. Художественная литература как высшая форма существования языка.

Литература:

Культура русской речи. Учебник для ВУЗов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 2000. – Гл.4.

Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М., 2008, - Ч. 6.


    1. Трансформация текстов, изменение их структуры и содержания.

План, тезисы, конспект, сокращение текста или распространение подробностями.

Трансформация невербальных средств подачи информации в вербальные. Переход от письменного текста к устному. Невербальные средства устной коммуникации. Слово и текст в публичных выступлениях разных стилей.

Литература:

Культура русской речи. Учебник для ВУЗов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 2000. – Гл.4.

Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М., 2008, - Ч. 6.


    1. Публицистический стиль.

Публицистический стиль в его устной и письменной разновидности.

Публицистический стиль в интегрированных коммуникациях.

Монологичные жанры публичного выступления.

Риторические приемы и принципы построения публичной речи. Выступление как разновидность ораторской прозы. Способы словесного оформления публичного выступления.

Литература:

Культура русской речи. Учебник для ВУЗов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 2000. – Гл.6.

Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М., 2008, - Ч. 5.


Раздел 3. Коммуникативная и лингвистическая компетенция носителя современного русского литературного языка

3.1. Порождение и понимание текстов разных жанров.

Жанры-побуждения: приказ, служебное расследование, инструкция, заявление, запрос, жалоба (рекламация), рекомендация.

Виды побуждения: просьба, мольба, приказ, команда, запрет, разрешение, совет, предостережение, предложение. Способы выражения побуждения в современном русском языке, специальные приемы и речевые нормы.

Литература:

Культура русской речи. Учебник для ВУЗов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 2000. – Гл.3.

Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М., 2008, - Ч. 5.


    1. Жанры-ретроспекции: обзор, отчет.

Обзор рынка, обзор прессы (устный и письменный). Отчет о командировке, о проделанной работе и др.

Литература:

Культура русской речи. Учебник для ВУЗов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 2000. – Гл.5.

Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М., 2008, - Ч. 8.


    1. Жанры-полилоги: собрание, совещание, переговоры, интервью.

Начало и окончание собрания. Представление докладчика, повестка дня. Поздравления. Приемы выражения критических замечаний. Общение «в команде». Активное слушание.

Литература:

Культура русской речи. Учебник для ВУЗов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 2000. – Гл.5.

Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М., 2008, - Ч. 8.


    1. Жанры-описания.

Описание человека, предмета, пространства (портрет, пейзаж, интерьер). Возможные речевые ситуации для этих жанров (презентация товаров, путеводитель, экскурсия и т.п.).

Литература:

Культура русской речи. Учебник для ВУЗов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 2000. – Гл.5.

Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М., 2008, - Ч. 8.


    1. Культура дискутивно-полемической речи.

Понятие спора. Дискуссия и полемика.

Стратегия и тактика спора. Споры в современном обществе. Логические аспекты спора. Уловки в споре.

Литература:

Культура русской речи. Учебник для ВУЗов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 2000. – Гл. 3.

Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М., 2008, - Ч.5.

Образовательные технологии


Занятия должны иметь профессионально-практическую направленность. Различные виды работ, предлагаемые студентам, позволяют им реально проявить себя в различных речевых ситуациях, связанных как с повседневным, так и с профессиональным общением и требующих от студентов умения войти в предлагаемые обстоятельства, осознать стоящую перед ними цель и подчинить свое речевое поведение реализации данной задачи. К таким видам работы относятся следующие:

а) деловые игры;

б) решение практически ориентированных задач;

в) анализ медиатекстов разных типов;

г) творческие задания;

д) кейсы;

е) компьютерные симуляции;

ж) тесты.

Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента

1.2Тематика заданий текущего контроля


Темы эссе:

  1. Нормы современного русского литературного языка в интегрированных коммуникациях.

  2. Функциональные стили в интегрированных коммуникациях.

  3. Современный русский литературный язык в интегрированных коммуникациях.

  4. Социальные жаргоны в интегрированных коммуникациях.

  5. Новые явления в русском языке в ХХ1 веке.

  6. Грамматические нормы и их нарушения.

  7. Лексические нормы современного литературного языка

  8. Особенности русского ударения.

  9. Коммуникативные качества речи.

  10. Особенности русских фразеологизмов.

  11. Этические нормы речевой культуры (речевой этикет).

  12. Культура разговорной речи.

  13. Жанры речевого общения.

  14. Функционально-смысловые типы речи.

  15. Взаимодействие вербальных и невербальных средств передачи информации.

  16. Культура дискутивно-полемической речи.

  17. Спор как форма организации человеческого общения.

  18. Стилевые и жанровые особенности научного стиля.

  19. Культура деловой речи.

  20. Средства речевой выразительности.

  21. Средства массовой информации и культура речи.

  22. Языковые средства и приемы жанров-ретроспекций (отчет, обзор и др.)

  23. Русский язык и национальное самосознание.

  24. Проблемы этикета и этики в ситуации спора.

  25. Культура ораторской речи.

  26. Условия успешного общения.

  27. Причины коммуникативных неудач.

  28. Структура ораторской речи.

  29. Споры в Древней Греции.

  30. Споры в современном обществе.

  31. Нарушение орфографических и грамматических норм русского языка.

  32. Жанры городского общения.

  33. Приемы унификации языка служебных документов.

  34. Речевые нормы в виртуальной среде.

  35. Языковая игра в виртуальной среде.



1.3Вопросы для оценки качества освоения дисциплины


Примерный перечень вопросов к зачету:

  1. «Русский язык и культура речи» как лингвистическая дисциплина.

  2. Основные понятия курса «Русский язык и культура речи».

  3. Язык и речь.

  4. Литературный язык и просторечие.

  5. Литературный язык и территориальные диалекты.

  6. Литературный язык и социальные диалекты.

  7. Лингвистический статус нормы.

  8. Характерные особенности литературной нормы.

  9. Кодификация нормы.

  10. Какое значение имеет для литературного языка кодификация?

  11. Что изучает орфоэпия?

  12. Русское литературное произношение.

  13. Языковая норма. Орфоэпические нормы.

  14. Нормы ударения. Особенности русского ударения.

  15. Особенности петербургского и московского произношения.

  16. Особенности употребления в речи предложно-падежных форм существительных.

  17. Род несклоняемых заимствованных существительных.

  18. Трудные случаи определения рода имен существительных.

  19. Особенности использования в речи одушевленных и неодушевленных имен существительных.

  20. Употребление фамилий нерусского происхождения и географических названий.

  21. Особенности употребления в речи вариантов полных и кратких форм прилагательных.

  22. Особенности употребления в речи вариантов форм степеней сравнения

  23. Особенности употребления в речи видов глагола.

  24. Особенности употребления в речи форм наклонения.

  25. Особенности употребления в речи форм переходных и непереходных глаголов.

  26. Особенности употребления в речи числительных.

  27. Особенности лексических норм современного русского литературного языка.

  28. Особенности использования в речи синонимии.

  29. Особенности использования в речи омонимии.

  30. Особенности использования в речи антонимии.

  31. Паронимия в речи.

  32. Особенности использования в речи иноязычной лексики.

  33. Особенности использования в речи лексики активного и пассивного запаса.

  34. Особенности использования в речи фразеологизмов.

  35. Плеоназмы в речи.

  36. Тавтология в речи.

  37. Понятие стиль.

  38. Функциональные стили.

  39. Характеристика публицистического стиля.

  40. На какие группы можно разделить современные средства массовой информации в соответствии с каналами распространения информации?

  41. Функции средств массовой информации.

  42. Типы печатных СМИ

  43. Лексические особенности публицистического стиля.

  44. Морфологические особенности публицистического стиля

  45. Синтаксические особенности публицистического стиля.

  46. Стилистические особенности публицистического стиля.

  47. Характеристика научного стиля.

  48. Структура научного текста.

  49. Обязательные структурные части научного текста.

  50. Основные жанры научно-технической информации.

  51. Реферирование.

  52. Аннотирование.

  53. Особенности выполнения аннотационного и реферативного переводов.

  54. Речевые особенности аннотационных и реферативных документов.

  55. Характеристика официально-делового стиля.

  56. Особенности письменной деловой речи.

  57. Речевые и структурные особенности оформления документов.

  58. Особенности устной деловой речи.

  59. Общая характеристика разговорно-обиходного стиля.

  60. Общая характеристика художественно-литературного стиля.

  61. Особенности языка художественной литературы.

  62. Соотношение речи прозаической и речи поэтической.

  63. Типология художественного слова.



Порядок формирования оценок по дисциплине


Формы контроля

  • Текущий контроль – посещение лекций, обсуждение и оценка устных докладов и письменных работ на семинарских занятиях, эссе, домашних заданий.

  • Итоговый контроль – зачет.


Итоговая оценка по учебной дисциплине складывается из следующих элементов:

  • посещаемость лекций = 10%;

  • работа на семинарских занятиях (участие в дискуссиях)- 30%;

  • творческое задание (2,5 тыс. слов)– 15%;

  • домашнее задание -15%

  • зачет- 30%.


Методика формирования результирующей оценки:

  1. При получении результирующей оценки учитываются: оценка за активность на занятиях Qзан, оценка за эссе Qэс, оценка за ответ на экзамене Qэкз.

  2. Оценка относительной важности Wзан = 0,4; Wэс = 0,3; Wэкз = 0,3.

  3. Если у студента Qзан = 6, Qэс = 7, Qэкз = 9, то Q = QзанWзан + QэсWэс + QэкзWэкз = 2,4 + 2,1 + 2,7 = 7,2. После округления Q = 7.

4. Оценка в 10-бальной шкале выставляется в ведомость и зачетную книжку студента. Для получения положительной оценки Q должно быть больше или равно 4 баллам.

Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

1.4Базовый учебник


Ридер

1.5Основная литература





        1. Культура русской речи. Учебник для ВУЗов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М., 2000.

        2. Сидорова М.Ю., Савельев В.С. Русский язык. Культура речи: конспект лекций. Учебное пособие для вузов. Айрис-пресс, 2005.



Дополнительная литература:

          1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. - Ростов н/Д: Изд-во «Феникс», 2002.

          2. Горбачевский К.С. Нормы современного русского литературного языка. – М., 1989.

          3. Дерябина А.С. Методические материалы к практическим занятиям по дисциплине «Деловая переписка». – М., 1997.

          4. Иванова – Лукьянова Г.Н. Культура устной речи. – М., 1998.

          5. Кукушкина О.В. Типы речевых неудач в русском языке. – М.,1999.

          6. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник-практикум. М: Флинта, 2004.

          7. Лаптева О.А. Живая русская речь с телеэкрана. М., 1996.

          8. Мучник В.С. Культура письменной речи. – М., 2000.

          9. Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. -- М., 2008.

          10. Плещенко Т.П., Федотова И.В., Чечет Р.Г. Русский язык и культура речи – Минск, 1999.

          11. Русский язык и культура речи: Учебник для вузов / А.И. Дунев, М.Я. Дымарский, А.Ю Кожевников и др.; Под ред. В.Д. Черняк. М.: Высш.школа, 2006.

          12. Русский язык конца XX столетия. – М., 1996

          13. Скорикова Т.И. Основы культуры научной речи. – М., 1999.

          14. Соппер П.Л. Основы искусства речи. – М., 1992.

          15. Федосюк М.Ю., Ладыженская Т.А., Михайлова Т.А., Николина Н.А. Русский язык для студентов-нефилологов. Учебное пособие М., 1997.

          16. Шапошников В.Н. Русская речь 1990-х. Современная Россия в языковом отображении – М., 1989.



Словари и справочники

  1. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. Любое издание.

  2. Апресян Ю.Д. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М., 1999.

  3. Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов русского языка. М., 1994.

  4. Большой орфографический словарь русского языка. Ред. С.Г. Бархударов и др. М. 1999.

  5. Горбачевич К.С. Словарь трудностей современного русского языка. – СПб.: Норинт, 2004.

  6. Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. Опыт частотно-стилистического словаря вариантов М., 1976.

  7. Еськова Н.А. Краткий словарь трудностей русского языка: Грамматические формы. Ударения. – М.: Русский язык, 2000.

  8. Ефремова Т.Ф., Костомаров В.Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. М., 1999.

  9. Крысин А.П. Толковый словарь иноязычных слов. М., 1998.

  10. Культура устной и письменной речи делового человека. Справочник. М., 1997.

  11. Лексические трудности русского языка / Колл. авт. Под рук. А.А. Семенюк. – М.: Русский язык, 2001.

  12. Окунцова Е.А. Трудности устной речи. Словарь-справочник. – М.: МГУ, 2004.

  13. Орфографический словарь русского языка / Под ред. В.В. Лопатина и др. – М.: Русский язык , 2002.

  14. Орфоэпический словарь русского языка. Ред. Р.И. Аванесов. Начиная с 5-го издания.

  15. Розенталь Д.Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. М., 1999.

  16. Рудиев В.П. Словарь культуры ХХ века. М., 1999

  17. Словарь антонимов русского языка. М., 1984.

  18. Словарь иностранных слов. М., 1988

  19. Словарь новых слов русского языка. Под. ред. Н.З. Котеловой. СПб., 1995.

  20. Словарь омонимов русского языка. М. 1974.

  21. Словарь сочетаемости слов русского языка. М., 1983.

  22. Современный словарь иностранных слов. М. 2000

  23. Тематический словарь русского языка. Ред. В.В. Морковкин. М., 2000.

  24. Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. СПб., 1998.

Материально-техническое обеспечение дисциплины


Для проведения лекций и практических занятий используются аудио и видео аппаратура, проектор, а также подсобные материалы для проведения тестов.





Нажми чтобы узнать.

Похожие:

«Название направления подготовки» iconПрограмма научно-исследовательского семинара [Для бакалавриата или специалитета измените название научный семинар и др.] [Введите название семинара]  для направления/ специальности [Введите код направления подготовки и «Название направления подготовки»
Введите код направления подготовки и «Название направления подготовки» ] подготовки магистра/ специалиста
«Название направления подготовки» icon«Название направления подготовки»
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления...
«Название направления подготовки» icon«Название направления подготовки»
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления...
«Название направления подготовки» icon«Название направления подготовки»
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления...
«Название направления подготовки» icon«Название направления подготовки»
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления...
«Название направления подготовки» icon«Название направления подготовки»
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления...
«Название направления подготовки» icon«Название направления подготовки»
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления...
«Название направления подготовки» icon«Название направления подготовки»
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления...
«Название направления подготовки» icon«Название направления подготовки»
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления...
«Название направления подготовки» icon«Название направления подготовки»
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления...
«Название направления подготовки» icon«Название направления подготовки»
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©rushkolnik.ru 2000-2015
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы