Древнегреческая мифология. Особенности мифологического мышления. Оcновные циклы мифов icon

Древнегреческая мифология. Особенности мифологического мышления. Оcновные циклы мифов



НазваниеДревнегреческая мифология. Особенности мифологического мышления. Оcновные циклы мифов
страница4/13
Дата конвертации28.06.2012
Размер2,07 Mb.
ТипЛитература
скачать >>>
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

Петрарка как личность гуманиста. Сонеты. (1 наизусть)

Франческо Петрарка (1304-1374). Был самым образованным человеком своей эпохи, прекрасно знал произведения античных авторов, поэтов, философов. Великолепно владел латынью и на латинском языке написал поэму «Африка». Рассказывается о кунических воинах римлян с Карфагеном. Петрарка прославлял победу Рима, вместе с тем в атмосферу битв и сражений добавлял любовную историю: любовь карфагенской девушки и римлянина. Поэма была написана в подражание Вергилию, в частности его «Энеиде». Петрарка нередко писал письма Вергилию, Горацию, Цицерону, Эпикуру; обращался и к греческим драматургам. Петрарка мечтал об античной эпохе, ему бы хотелось жить в античные времена, и античных философов он рассматривал как своих друзей и непосредственных предшественников. Он также писал письма и потомкам. Петрарка рассказывает о том, как он выглядел в молодые и более зрелые годы, какой плащ он носил, как щеголял в белом плаще по улицам; о своих путешествиях, увлечениях; Он был убежден, что все, что касается его личности будет интересно не только его современникам, но и потомкам. Один из исследователей творчества Петрарки заметил: Петрарка взглянул внутрь себя и преисполнился гордостью за человечество. Это очень ярко характеризует раннего гуманиста. Он увидел в себе многообразие таланта, способности, интересов; Ведь изучение человека всегда называется с себя – Петрарка отличался самоуглубленностью, интересом к своей внутренней жизни. Он видел, что он – это малая частица человечества.

В эпоху возрождения очень многие художники создавали автопортреты (Рафаэль, Леонардо, Дюрер). Изучали себя. Творческий процесс чаще всего начинается с изучения себя самого.

Петрарка много путешествовал. Побывал во многих городах Италии, Франции. Он отличался удивительной любознательностью. Его интересовала природа, чужие города и страны; Петрарка был чрезвычайно честолюбив – он писал стихи, стремился к славе и известности, хотел, чтобы его признали «королем поэтов». В 1342 году на Римском форуме его венчали королем поэтов и на голову первого европейского гуманиста был возложен лавровый венок – это было признание того, что он был самым знаменитым поэтом.

Петрарка, как и многие писатели Возрождения, принял духовный сан. Он находился на церковной службе, но не был аскетом, переживал и любовные приключения (имел дочь). В течение всей жизни, начиная с 1327 года был влюблен в донну Лауру, и ей он посвящал свои стихи.


Secretum (Тайна)

Чаще всего переводят ее как «Книга о презрении к миру». В книге Петрарка ведет диалог с блаженным Августином, который укоряет Петрарку за то, что он ведет светский образ жизни, не задумывается о том, что ждет его в ином мире; упрекает в честолюбии, грехе, заблуждении, любовных помыслах. Петрарка оправдывается перед блаженным Августином, он признает, что действительно в жизни совершает много предосудительного, соглашается в том, что он увлечен Лауру и посвящает ей свое творчество. Но оправдываясь, он спрашивает у Августина: разве не любовь движет миром? Разве любовь не главное, что созидает жизнь?

Блаженный Августин жил с 353 по 430 год (4 век). Понятно, что никакого диалога у Петрарки с Августином не было. Слова, речи, осуждающие Петрарку, он сочинил сам. Он представлял себе, как его может критиковать истинно верующий христианин Блаженный Августин.

Этот трактат говорит о том, что Петрарка был ренессансной, гуманистической личностью, но нередко его посвящали мысли средневекового человека и он страшился того, что он ведет такой свободный творческий образ жизни.


Книга песен

Небольшая стихотворная книжечка. Посвящена доне Лауре. Безусловно, Петрарку привлекало имя Лауры, поскольку это имя означает славу, а он любил славу (Лаура – легкий ветерок). Само имя Лаура созвучно словам Лавр, Слава, Золото, Легкий ветерок. И Петрарка в своих канцонах часто обыгрывает имя своей возлюбленной. Он рассказывает в письмах к потомкам: «Лаура – именитая своей доблестью и долгое время воспеваемая мною в стихах была встречена мною летом 1327 года. И этот светоч мира угас в 1348 году», когда Петрарки не было в Италии и он не знал о ее смерти. Лаура не знала о чувствах Петрарки, она жила своей обычной жизнью, была замужем, имела 11 детей и не знала о том, что самый великий поэт на земле прославляет ее в своих стихах.

Петрарка посвятил доне Лауре 365 стихотворений. Из них 317 сонетов. Наряду с сонетами он также писал канцоны (песни), мадригалы (стихотворения меньшего объема, чем сонеты и не такой твердой формы). В сонетах Петрарка говорит о том, что самый счастливый день в его жизни – это день встречи с Лаурой (61-й сонет).

Обычно стихи о любви связаны с какими-то событиями (встреча, расставание, ссора) и возникает какой-то сюжет, но в лирике Петрарки этого нет. Он не встречался с донной Лаурой и видел ее не слишком часто, и жила она у него в поэтическом воображении. Поэтому стихи Петрарки носят исключительно медитативный характер – представляют собой размышления о том, что есть любовь, что она дает человеку. Любовь делает человека как счастливым, так и глубоко несчастным. Лаура не отвечает на его любовные переживания, но любовные страдания – это тоже счастья, т.к. страдая человек возвышается над другими людьми. Петрарка все время находится во внутреннем раздоре с самим собой. Он чувствует себя одновременно счастливым и глубоко несчастным. Внутренний диссонанс – главная мысль стихотворений Петрарки. Он пользуется в своей лирике риторическими приемами (много антитез – противопоставлений; анафор – одинаковое начало нескольких строк); часто задается риторическими вопросами, на которые сам и отвечает. Это платоническая любовь, исключительная, идеальная, небесная. Лаура – это земное воплощение Мадонны.

Есть некоторое движение в изображении женщины по сравнению с Данте. Данте рисует Биатриче прекрасной, а Петрарка изображает Лауру красивой. В этом есть существенный нюанс. Беатриче – совершенна, и мы не знаем ее облик, а Петрарка уже замечает телесную красоту своей возлюбленной, т.е. она обретает черты реальной живой женщины и это видно в портретных деталях. Он замечает светлые волосы Лауры, говорит о золоте ее волос; ее белоснежную, пленительную руку; говорит о ее легкой походке, т.е. он уже везде замечает и рисует живую, реальную женщину, хотя конечно все-таки этот образ условен.

В Книге песен история Лауры разделяется на 2 части: жизнь мадонны Лауры и смерть мадонны Лауры. Во второй части образ Лауры уже более идеализирован и передает скорбь.

Благодаря Петрарке такое широкое распространение получил сонет в европейском мире. Петрарка был известен в России уже во времена Пушкина. Его переводил на русский язык Крылов, его часто упоминает Пушкин. Петрарка становится привлекательным для поэтов Серебряного века (Брюсов, Иванов, Мандельштам).



  1. Особенности жанра комедии – балеты Мольера «Мещанин во дворянстве»

1670 год. В основе комедии – исторический процесс, происходящий в Европе – постепенное падение аристократии и возвышение буржуазии. И универсальность, всеобъемлемость мольеровская в том, что достается и тем и другим, комедийными представлены как уходящие аристократы ,так и идущие к власти буржуа.

Герои комедии – господин Журден, купив дворянский титул, решает позабыть о своем происхождении и жить как дворянин. Но все дело в том, что дворянская культура, дворянское воспитание понимаются господином Журденом чисто внешне. Он нанимает огромное количество учителей, которые учат его танцам, пению, фехтованию, философии и которые честно говоря на каждой странице и в каждом пассаже издеваются над своим хозяином.

Каждое утро, розовощекий человечек просыпается с радостью, потому что жизнь каждый день меняется, его научат новым песням, он узнает новые па. Его каждый день ждут какие-то открытия. Они смешны, т.к. имеют нелепую форму. Нелепость с одной стороны, а с другой стороны – в нем живет неугасимая жажда знания. Он влюблен в каждую песенку, и он каждый раз повторяет: «я же ничему никогда не учился». Этот человек не только невероятно глуп, но он жалок, по-детски наивен.

Одурачивают Журдена все. В нем нет какой-то хватки, он ребенок. И это тоже какое-то особое его качество.

Но Журден не только наивен по-детски, он еще и страшен, потому что от его желания и запретов зависит жизнь его дочери, а он вбил себе в голову, что она должна выйти замуж только за дворянина (а она влюблена в человека своего сословия).

Радом с ним пара аристократов – маркиз и маркиза – которые живут на его деньги. Журден вбил себе в голову, что он влюблен в маркизу и передает через маркиза для нее кольцо, которое маркиз дарит от своего имени.

С одной стороны – глупость Журдена, с другой – смех сквозь слезы. «Если бы я в свое время учился!!!». Эта наивность и с другой стороны (это не насмешка над наукой) – Мольер смеется над стремлением выдать за науку примитивные вещи.

Любимый дочери и слуги переодеваются в сына турецкого султана, которые сватаются за дочь Журдена.

Журден приобщается к восточной культуре (желание познания). Ему говорят, что для того, чтобы он был достоин быть тестем турецкого султана – его должны посвятить в мамамуши. Во время обряда посвящения (переодетые слуги колотят палками Журдена) появляется жена. К счастью для всех – финал. Журден счастлив, что он мамамуши и выдал дочь за турецкого султана. Дочь знает, что никакого султана нет (как и мать). Всеобщая пляска и веселье, которыми завершается комедия-балет, в которой неповторим гений умения выразить радость и смех.

Смех и над Журденом и над нелепостями жизни, счастливый смех ребенка, который получил свой пирог пирога.

Жанр феерии

Мольер был создателем жанра феерии, когда на сцене 250 человек, когда задействована музыка, когда слово, танец, цвет создают единый общий ансамбль.

Когда умирал Мольер, в его дом не пришел ни один врач, т.к. шарлатанство докторов было осмеяно Мольером во многих пьесах. Ни один священник не пришел его отпевать. Епископ запретил его хоронить.

Жена обратилась к королю. Король разрешил похоронить его за оградой кладбища. Но церковь настояла, чтобы не стояло могильного камня. Когда через 200 лет наступила французская революция и прах Мольера решили захоронить в пантеоне, то не смогли найти и в пантеоне лежит только горстка земли с кладбища.



  1. Трагедия обманутого доверия в драме «Отелло

В 1604 году. Чаще всего принято считать, что трагедия Отелло сводится к конфликту между Отелло и Яго. Т.е. Отелло понимается опять-таки как гуманист, как великий полководец, Яго как все то зло, все то коварное, - т.е. опять «прогресс-регресс».

Когда пришло Возрождение, человек получил бесконечную, неограниченную власть над миром. Но люди-то разные, и Шекспир арссказывает как эту бесконечную власть, данную человеком возрождения один (Отелло) использует, чтобы стать великим полководцем, а другой – для коварства, для подлости и предательства. Люди разные. И эта неограниченная свобода, которая дана каждому – это страшная вещь.

Шекспир открывает страшные, опасные стороны безграничной человеческой свободы, которая может свестись к анархизму, к личным мелким коварным поступкам и делам; никто не прогресс никто не регресс… И Яго и Отелло – люди Возрождения.

Но Отелло использует данные ему Возрождением права и свободы в благородных целях, а Яго в низких целях. Просто потому, что они разные люди.

Шекспир рассказывает о том, что свобода может обернуться обратной своей стороной, опасностью для человека.

Пушкин говорил: «По природе Отелло наивен. По природе Отелло доверчив».

Кто такой Отелло? Он мавр. Он имеет варварское начало.

Произведение начинается с того, что на суд как колдун как дявол вызван Отелло и отец дездемоны говорит о том, что он явно использовал черную магию, т.к. заставить из дому его красавицу дочь, такое страшное, черное чудовище, он мог только испольозуя черные силы. Во время этого процесса, когда Отелло говорит «Она меня за муки полюбила, а я ее за состраданье к ним». Дездемона произносит потрясающую фразу идеальной жены: «Я выходила замуж за воина не для того, чтобы сидеть в доме отца». Они видела в Отелло реализацию того, что ей не дано. В ней боевой дух, она поняла его героический пафос и убежала из дому. Женщина Возрождения, которая заключает тайный брак, убегает из дома. Когда Отелло доказывает, что никакой магии не было и что они внутренне близки по темпераменту, по характеру. Эпоха возрождения вознесла Отелло на высочайшую ступень. Не важно, что ты мавр, ты – человек, и если ты умен и талантлив, то эпоха дает тебе все звания и почести, прекрасную белую женщину. Но сам Отелло воспринял эту внешнюю сторону Возрождения, сумел проявить свои способности, но по природе своей в нем сидит варварское начало. Для него Дездемона не просто любимая, для него это символ, что белые люди признали его своим; символ приятия его в этом мире. Почему же он верит Ягу? Потому что с точки зрения Отелло, который по природе варвар и не кончал университетов, и не имеет светского образования, для него тот, кто стоит рядом в бою – мужчина – не может сказать неправду. Это не конфликт между Яго и Отелло – это внутренний конфликт между Отелло-мыслителем и полководцем, человеком Возрождения, и Отелло-варваром, который не преодолел это варварство в душе своей.



  1. Проблема рока и свободной воли человека в трагедии «Царь-Эдип»

Проблема рока и свободной воли человека в трагедии Софокла «Царь Эдип»


Оставаясь верным основным линиям гомеровского мифа, Софокл подвергает его тончайшей психологической разработке, причем, сохраняя подробности(известные не по Гомеру) роковой судьбы Лая и его потомства, делает свое произведение вовсе не "трагедией рока", а подлинной человеческой драмой с глубокими конфликтами между Эдипом и Креонтом, Эдипом и Тиресием, с полным жизненной правды изображением переживаний действующих лиц. Соблюдая правила построения греческой трагедии, Софокл использует это построение так, что все события развертываются естественно и правдиво. Из мифа об Эдипе,который известен не только по "Одиссее", но и по другим ант. источникам, Софокл взял для своей трагедии следующие основные события: 1) спасение обреченного на гибель младенца Эдипа 2)уход Эдипа из Коринфа 3) убийство Эдипом Лая 4)разгадка Эдипом загадки Сфинкса 5) провоглашение Эдипа царем Фив и женитьба на Иокасте 6) раскрытие преступлений Эдипа 7) гибель Иокасты.

Если ограничиться только этими моментами, то драматическое действие окажется основанным только на роковой судьбе Эдипа, но никакой психологической трагедии( не считая отчаяния Эдипа и Иокасты) не получится. Софокл же осложняет мифологическую канву разработкой таких моментов, которые помогают ему отодвинуть на задний план роковую судьбу его героя и дают возможность обратить мифологический сюжет в подлинную человеческую драму, где на первом месте стоят внутренние психологические конфликты и проблемы общественно - политические. В этом и заключается основное и глубокое содержание как "Эдипа - царя", так и "Антигоны". Переживания Иокасты дают Софоклу широкое поле для изображения женского характера во всей его сложности. Об этом можно судить и по оюразам Антигоны и Электры, и по образам Исмены. Образом прорицателя Тиресия Софокл пользуется для изображени конфликта, возникающего из столкновения житейских норм с нормами религиозными(диалог между Эдипом и Тиресием).В "Э.-ц." Софокл изображает главным образом личную борьбу Эдипа с враждебными ему силами, оличетворяемыми в его сознании Креонтом и Тиресием. Оба они в изображении Софокла формально правы: прав и Тиресий, которому открыты преступления Эдипа,прав и Креонт, напрасно подозреваемый в стремлении к царской власти и укоряющий Эдипа в его самоуверенности и самомнении, но сочувствие вызывает только Эдип, который принимает все меры к раскрытию неведомого виновника убийства Лая и трагизм положения которого заключается в том, что, разыскивая преступника, он мало - помалу узнает, что это преступник - он сам.

Это узнание и своего происхождения от Лая и Иокасты и тайна убийства Лая не только открывает Эдипу весь ужас его судьбы, но и приводит к сознанию его собственной виновности. И вот Эдип, не дожидаясь никакой кары свыше, сам выносит себе приговор и сам ослепляет себя и обрекает на изгнание из Фив. В этом приговоре самому себе, сопровождаемом просьбой к Креонту:

О, изгони меня скорей - туда,

Где б не слыхал людского я привета, -

заключается глубокий смысл : человек сам должен отвечать за свои поступки и собственное сомосознание ставить выше решений богов; смертны, по мнению Софокла, тем и превосходят бессмертных и безмятежных богов, что их жизнь проходит в постоянной борьбе, в стремлении преодолеть любые препятствия.

Проблема ответственности человека и правителя в трагедии Софокла «Эдип царь». Аристотель о трагедии «Эдип-царь».

Оставаясь верным основным линиям гомеровского мифа, Софокл подвергает его тончайшей психологической разработке, причём, сохраняя подробности роковой судьбы Лая и его потомства, делает своё произведение вовсе не «трагедией рока», а подлинной человеческой драмой с глубокими конфликтами между Эдипом и Креонтом, Эдипом и Тиресием, с полным жизненной правды изображением переживаний действующих лиц. Софокл осложняет мифологическую канву разработкой моментов, которые помогают ему отодвинуть на задний план роковую судьбу его героя и дают возможность обратить мифологический сюжет в проблемы общественно политические В этом заключается основное содержание «Эдипа –царя» .В этом произведении Софокл изображает главным образом личную борьбу Эдипа с враждебными ему силами, олицетворяемыми в его сознании Креонтом и Тиресием. Оба они формально правы: прав и Тиресий, которому открыты преступления Эдипа, прав и Креонт, напрасно подозреваемый в стремлении к царской власти и укоряющий Эдипа в его самоуверенности и самомнении, но сочувствие вызывает только Эдип, который принимает все меры к раскрытию неведомого виновника убийства Лая и трагизм положения которого заключается в том, что разыскивая преступника, он мало-помалу узнаёт, что это преступник – он сам. Это узнание и его происхождения от Лая и Иокасты и тайна убийства Лая не только открывает Эдипу весь ужас его судьбы, но и приводит к сознанию собственной виновности. И вот Эдип, не дожидаясь никакой кары свыше, сам выносит себе приговор, и сам ослепляет себя, и обрекает на изгнание из Фив. В этом приговоре самому себе, сопровождаемом просьбой Креонту, заключается глубокий смысл: человек сам должен отвечать за свои поступки и собственное самосознание ставить выше решений богов; смертные, по мнению Софокла, тем и превосходят бессмертных и безмятежных богов, что жизнь их проходит в постоянной борьбе, в стремлении преодолеть любые препятствия.

Аристотель:» Таков тот, кто не отличается особенной добродетелью и справедливостью и впадает в несчастье не по своей негодности и порочности, но по какой-нибудь ошибке, тогда как прежде был в большой чести и счастии, каков например Эдип-царь и выдающиеся лица из подобных родо» Аристотель также называет Трагедию Софокла - трагедией рока и судьбы. Аристотель говорит так же и о том, что «ничего противного не должно быть в ходе событий; в противном же случае оно должно быть вне трагедии, как в Софокловском «Эдип-Царе». И ещё, он говорит о том, что в «Царе - Эдипе» сохранён естественный ход вещей, так как изумление публики возникает благодаря естественному ходу происшествий.


  1. Жизнь и творчество Мольера.

Создатель французской комедии, национального французского театра.

1622-1673


Актер, директор театра, акробат, мим, постановщик спектаклей, но самое главное – поэт. Потому что все произведения Мольера – это прежде всего высокая поэзия.

Биография

Мольер играл при дворе императорской власти, как он сумел остаться писателем с демократической эстетикой? Путь Мольера к его комедии.

На доме Мольера мастер вырезал на деревянном фронтоне мартышек, бросающих друг другу виноградную лозу. Эта мартышка стала символом театра Мольера. В этом доме в 17 веке жили добропорядочные господа, которые никогда не кончали высших учебных заведений, занимались торговлей сукном, были очень счастливы, когда род портных пополнился рождением Жан Батиста. Его отец (настоящее имя Мольера – Жан Батист Поклен) купил титул королевского обойщика, этот титул передавался из рода в род и был очень почетным званием. Но вместо королевского обойщика родился великий поэт. В 10 лет умерла мать Мольера, но в этот же год в его жизнь вошел дед (отец матери) – человек бесконечно влюбленный в театр (Людовик Рэссе). Эта тяга к театру была в крови, потому что с 10 лет мальчишка со стариком пропадал на балаганных представлениях, где он и проходил первую школу театра.

Были труппы актеров из Италии, свои собственные странствующие труппы, но постоянного театра не было. Мольер писал, что когда-то ему довелось на себя надеть маску: «Тому, кто хоть один раз вдохнул запах маски, тот на всю жизнь отравлен театром». Жан Батист Поклеен объявил своему отцу, что он хочет учиться, но настоял Людовик Крэссе, дал деньги, и Мольер закончил колледж, и решил поступить в высшее учебное заведение. Отец уже понял, что потерял обойщика, но понадеялся, что вырастит адвоката. Мольер нанялся курьером в одну из многочисленных трупп, отец это обнаружил и Поклену пришлось признаться ему, что он хочет стать актером. Профессия актера была не просто постыдной, но и неугодной церковникам. Актеров обычно не хоронили, их называли лицедеями и считали, что они больше ничего в жизни не умеют – люди второго сорта. Отец был в ужасе, обратился к священнику. Великая вещь умение еще юного Жана Батиста подчинить своему обаянию и своему представлению о театре священника. В его лице он получает второго отца, который ведет его по жизни. Через 3-4 часа священник явился к отцу Жана Батиста и сказал, что Жан Батист убедил священника и он снимает с себя рясу и тоже поступает в театр.

Королевский обойщик должен был считать, в доме Покленов был счетовод, который тоже вступил в театр.

Первый театр: Мадлена Бижар (в которую был влюблен Мольер), священник, счетовод, братья и сестры Мадлены и проч. – 10 человек. На первых порях театр прогорал. Мольеру понадобилось много лет прежде, чем он понял, что с его внешними данными (кругленький, маленький, толстенький, шепелявенький) трудно играть героические роли – нелепо.

Мольер постоянно попадал в долговую тюрьму, отце Жана Батиста несколько раз вызволял Мольера и его труппу из долговой тюрьмы, но однажды ему это надоело и он запретил Жану Батисту марать имя королевских обойщиков Покленов.

13 лет труппа Мольера, пополняясь и обновляясь, играет в маленьких городках, на ярмарках, на площадях, в деревнях, где моментально проверяется что смешно, что не смешно народу. Где создается демократическая эстетика. После он сумеет перенести размах балагана-ярмарки на маленькую сцену королевского театра.

Король Людовик 14, который покровительствовал искусству, был жутко оскорблен, что вся Франция смеется над спектаклем Мольера, а он его не знает.

Мольер испугался и сказал, что первым представлением будет корнелевский «Никомед», король не понял, почему эта труппа пользуется такой славой и собирался их выгнать. Но Мольеру нечего было терять и он решил оказать один из своих фарсов. И когда Мольер уже появился в обличии комедийного актера, реакция короля превзошла все ожидания. Театр оставили в Париже при королевском дворце.

Как играя для короля, для высшей знати, Мольер остается мимом, актером, камедиографом городской демократической площади?

В 1659 году Мольер ставит при дворце короля первую комедию «Смешные жеманницы» или «Смешные прециозницы».

Самое аристократическое, утонченное место в Париже – это голубая гостиная ближайшей родственницы Короля маркизы Селины Рамбулье. Эта дама и ближайшие ее родственницы прославились тем, что они не только писали прециозные романы, они ввели обычай целовать друг друга в щечку и говорить: «О моя драгоценннейшая!». Дама высшего цвета должна одеваться не так как мужичка, вести себя совершенно по-другому. Это было немножечко даже страшно, потому что прециозницы издали огромный словарь – это была попытка пересмотреть лексику французского языка (платок – мужицкое грубое слово, дама скажет – средство, для облегчения носа). Этими всевозможными заменами (кресло – это средство для интимной беседы) они пытались подорвать традиции французской лексики.

Мольер дает первый бой. Как только начался спектакль, в портере стали шушукаться. Речь шла о том, что две барышни, которых звали Като и Мадлон (мадлена и Екатерина), живут в провинции, но читаю прециозные романы и словарь. Они дамы голубой крови и на этом основании отказывают своим женихам, потому что они не настолько голубой крови, как они. А женихи решают отомстить, своих слуг переодевают в кружева и перья – в прециозных господ – и эти слуги отсылались к барышням, говорили полнейшую ерунду, читали стихи. Это была откровенная пародия. В это время приходили женихи, срывали перья и говорили, что дааа… слуги им вполне подходят. Мадлена и Екатерина сидели совершенно зелеными. Из портера кричали: «Мужайся, Мольер, тебе не простят».

На следующий день Мольер очутился перед грудой развалин – театр был снесен с лица земли. Смотритель королевских зданий объяснил, что король каждое утро совершает моцион, а театр мешает королю прогуливаться. Полгода Мольер не играл, прециозницы намекнули. Но это был Мольер и следующая пьеса была еще одной пощечиной.

В 1662 году была поставлена комедия «Школа жен». В этом произведении Мольер поднимал руку на дворянство, на мещанство, на буржуа, на основных героев времени. И как всегда главными героями у Мольера с самой первой вещи были слуги и люди третьего сословия.

У власти пока еще аристократы, но обнивщавшие – у них кроме родовой грамоты ничего нет. Аристократу выгодно продать грамоту ради денег, а мещанину выгодно купить дворянство. Т.е. происходит исторический процесс – мещанство поднимается к власти, дворянство опускается, зато живет.

Герой этой комедии, некий старик-буржуа Арнольф купил дворянскую грамоту и может теперь жениться на дворяночке, но он понимает что дворяночки капризные. Он покупает крестьяночку Агнессу и воспитывает будущую жену, он поселяет ее в высочайшем отгороженном от мира замке, ей нельзя подходить к окнам, потому что за пределами замка ходят очень страшные и опасные существа – мужчины. Каждый вечер является к своей будущей жены Арнольд и поучает ее, что все что ей нужно будет прочитать или написать он сделает. Она не должна владеть грамотой. Он воспитывает покорную рабыню.
Но однажды, через изгородь прыгая юный Арас, и та мораль, которую Арас проповедует Агнессе нравится ей больше. И пародийная вещь – смех над тем, что можно купить и продать чувства, что можно выдрессировать женщину, под улюлюканье слуг обманывают старика, влюбленные убегают. Торжество любви над дворянскими грамотами, над мещанским обывательством.

Настоящий Мольер начинается с «Тартюфа».

В 1664 году создается комедия, за которую Мольер 5 лет вел борьбу и победил. Имя героя – Тартюф – вошло во все европейские словари как понятие «тартюфство» - лицемерие, ложь, обман.

Каждый год в Версале летом собирались европейские державные короли на версальские празднества, в 1664 году Мольер перечеркнул празднества, т.к. все европейские короли разъехались, возмущенные увиденным.

Мольер, создавая Тартюфа, опирался на реально существовавшее во Франции религиозное общество «Общество святых даров». Церковь почувствовала, что расплодилось много вольнодумцев и авторитет несколько пошантнулся. Во главе этого общества стояла Анна Австрийская – мать короля – фанатичная католичка. Члены общества самые благовидные внешне люди – монахи-священники, отправлялись в семьи аристократов, мещан для того, чтобы способствовать усилению духовной жизни в этих семьях. На самом деле они следили: кто соблюдает посты, кто ходит в церкви. А кроме того, они еще делали свои маленькие земные дела – существовали и обогащались за счет этих семей.

Идея была великая- распространение духовности. Итак, Мольер замахивается не просто на абстрактные пороки, он подвергает яростному осмеянию реально существовавшее общество, во главе которого стояла мать короля Анна Австрийская. Королю надоели постоянные ограничения со стороны «Общества святых даров» над его поведением. Когда Мольер сыграл для короля, король невероятно смеялся и ему было очень приятен этот щелбан обществу святых даров. Король позволил Мольеру играть этот спектакль.

Первые два акта о Тартюфе только говорят, он не появляется, о нем только спорят. Живет он при дворе мещанина обывателя Орогона. Появление каждого героя очень тщательно подготавливалось – первое появление Тартюфа в третьем действии и первые его монологи с Дариной привели к тому, что Анна Австрийская, а вслед за ней все царственные особы – поднялись и покинули зал. Мольер на вопрос короля, который сделал вид, что он не понимает, сказал: «Оригиналы испугались копий». А доктор Сорбонны аббат Руле прислал послание королю: «Демон и безбожник Мольер, мы требует для него всенародной пытки и сожжения на костре». Это была реакция только на три акта. Мольер не сдался. Пьеса была запрещена.

Он снял со своего героя рясу священника. Тартюф перестал быть священником, он убрал какие-то самые острые фразы и в 1667 году вышла новая постановка. Тартюфа играли один раз, один вечер. В портере, забитым господами, уже зажгли свечи, уже должен был начаться спектакль. И в это время появился глашатай и запретил спектакль на основании того, что король устно разрешил спектакль, но через 2 часа привезли письменное разрешение.

Но на следующее утро началась война и король уехал, а у театра стояли полицейские, которые не пустили Мольера. Он пускает своих актеров к королю под Лиль, король находит время принять их и разрешить спектакль, но их по дороге задержали и когда они прибыли в Париж, то во всех церквях в Париже читали постановление Парижского архиепископа, где было сказано, что если тартюф будет поставлен, то и автор и актеры и зрители будут отлучены от церкви.

И только после смерти Анны Австрийской в 1669 году, после распада «ордена святых даров», Мольер сказал, что он создал третью редакцию (на самом деле вернул первую) и спектакль имел невероятный успех.

Сюжет

В первых двух актах о представители общества святых даров, который живет в доме буржуа Оргона только говорят. Перед нами два лагеря – с одной стороны – одураченный полностью, ослепленный Тартюфом хозяин дома – Оргон, считающий его святым человеком, его матушка – госпожа Пернель; А с другой стороны – это слуги, прежде всего Дорина и совершенно необычный для комедии герой – герой-гуманист, говорящий о высоком предназначении человека, некомедийный герой – шурин Оргона – Клеант. Эти два лагеря противопоставлены.

Главные герои – Тартюф и служанка Дорина. Они противопоставлены с первой встречи. Дорина будет вершить интригу и Тартюф, который будет разоблачен. Но уже после того, как Оргон отпишет на него свой дом. Тартюф собирается выселить всю семью Оргона.

В конце книжки идет некий реверанс королю, который понимал, что Мольер – это исключительный талант камедиографа и что Франция не должна потерять этот талант. И этот талант сохранил именно король. Тот реверанс, который делает Мольер это не служение, а дружеское спасибо за все то, что король сделал для Мольера.

Полицейский уводит священника в тюрьму – неслыханный жест.


В 1665 году (разгар битвы за Тартюфа) написана и поставлена (опять-таки один раз) и при жизни Мольера больше не ставилась – комедия «Дон Жуан», которую современники называют «школой безбожия», за эту комедию Мольер был отлучен от церкви.

Особая комедия среди произведений Мольера, потому что в ней мало смешного. Она скорее зовет читателя к рассуждениям. Мольер вводит определение жанра «высокая комедия». Обычно комедия считалась низким жанром. Также вводится понятие бытовая комедия.

Высокая комедия – «Тартюф», «Дон Жуан» - во-первых, это комедия, в которой ставятся очень острые социальные проблемы некомедийного рода. Это произведение, в котором есть герои не похожие на комедийных, которые философствуют, размышляют о добре и зле, прославляют величие человека и, наконец, это комедия, написанная стихами.

Бытовых невероятно много.

Мольер создает полимический образ Дон Жуана, очень многогранный, многоплановый образ. В любой стране Дон Жуан – это соблазнитель и только. Почему возникло такое представление? Когда Мольера не стало, жена Мольера бросилась в ноги королю, потому что были запрещены очень многие спектакли и король разрешил постановку Дон Жуана, запрещенного церковью, но король решил изъять из мольеровского текста самые острые сцены – на кладбище, сцена со шпагой, обращенной к богу. И 200 лет по сценам европейских театров разгуливал очаровательный соблазнитель, но когда в 19 веке восстановили текст Мольера стало ясно, что это совершенно иной, некомедийного рода герой.

Дон Жуан у Мольера – это аристократ, который убежден, что весь мир существует только для его удовольствия. С другой стороны – весь мир существует только для него – он центр этого мира – посмотрите, как он объясняет свою философию своему слуге. Дон Жуан говорит: «В мире так много цветов, за что же ты принуждаешь меня любить один единственный цветок? Другим-то может и обидно». Самый важный момент Мольеровского Дон Жуана – для него важно не обладание женщиной, а процесс покорения женщины. Он живет только тогда, когда он кружит головы, когда он влюбляет в себя. Для него не столько достижение цели важно, а важен сам процесс. Это Мольеровский Дон Жуан. И подчинить себе очередную крепость – это одна сторона. И вторая – это то, что есть эволюция героя. В первой половине комедии мольеровский Дон Жуан всегда искренен каждый раз когда говорит о любви. Он не виноват, что через какое-то время он встретит другую девушку, которая так же завладеет его сердцем. Эволюция героя построена как деградация, т.е. тысячный раз произнося слова любви, Дон Жуан перестает в них верить, утрачивает искренность. Слова о любви приобретают некий автоматизм – он кончается как Дон Жуан.

Далее Дон Жуан представлен как мыслящая личность, как атеист, как вольнодумец. Потрясающая сцена на кладбище, когда-то он убил на дуэле командора, чью жену он похитил, а граждане Севильи поставили ему памятник. Очутившись в Севильи, он вглядывается в холодный мрамор памятника, он рассуждает о том, что остается после человеческой жизни: только холодный мрамор или парящая где-то душа?! Он обращается к небу со шпагой, он экспериментирует над собой, над любовью, над религией, над чувствами отца. Ему нужно что-то понять в этом мире. Он вызывает небо на поединок, давая время проявить себя Господу. С хохотом он вкладывает шпагу в ножны. Но небо посылает предупреждение – облако, но дон Жуан вызывает на дуэль памятник командора. И памятник действительно приходит.

В лесу он видит как на безоружного человека нападают трое человек, он бросается его спасать. Но когда видит его лицо, он понимает, что он видит этого человека, который ищет его и хочет отомстить. Но он говорит: сначала мы отобъем тебя от этих вооруженных, а затем решим наши дела.

Разверзается земля, огни дьявольского пламени, Дон Жуан падает в разверзшуюся землю – зло побеждено. Вокруг этой ямы бегает его слуга и причитает об утраченном жалованьи.

Запоминалось не наказание, потому что оно снималось комедийной концовкой, а запоминалась шпага, обращенная к небу, запоминалась сцена на кладбище, поэтому «Дон Жуан» был назван школой безбожия.


Бытовые комедии Мольера
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13




Нажми чтобы узнать.

Похожие:

Древнегреческая мифология. Особенности мифологического мышления. Оcновные циклы мифов iconЛекция №14 Тема: Особенности биологической формы организации материи
Влияние солнечной активности. Космические циклы Влияние солнечной активности. Космические циклы
Древнегреческая мифология. Особенности мифологического мышления. Оcновные циклы мифов iconТема Литература и искусство Древней Греции
Без греческой философии невозможно было бы развития ни средневековой теологии, ни философии нового времени. До наших дней в своих...
Древнегреческая мифология. Особенности мифологического мышления. Оcновные циклы мифов iconАннотация в статье отражены особенности развития у детей младшего школьного возраста самостоятельности мышления, работа направленная на развитие мышления.
В статье отражены особенности развития у детей младшего школьного возраста самостоятельности мышления, работа направленная на развитие...
Древнегреческая мифология. Особенности мифологического мышления. Оcновные циклы мифов iconСто великих мифов и легенд. Москва "вече" 2003
Мифы и сказания разных народов ярко отражают национальные особенности, характер
Древнегреческая мифология. Особенности мифологического мышления. Оcновные циклы мифов iconВ мире греческих мифов
А за нашим путешествием будет следить строгое жюри. Наши судьи должны определить, в каком классе учатся самые лучшие знатоки древнегреческих...
Древнегреческая мифология. Особенности мифологического мышления. Оcновные циклы мифов iconМифология древних славян содержание
Мифология есть совокупность подобных сказаний о богах и героях и, в то же время, система фантастических представлений о мире
Древнегреческая мифология. Особенности мифологического мышления. Оcновные циклы мифов iconСлавянская мифология
Славянская мифология, совокупность мифологических представлений древних славян (праславян) времени их единства (до конца 1-го тысячелетия...
Древнегреческая мифология. Особенности мифологического мышления. Оcновные циклы мифов iconУрок мхк в 5 классе на тему «Перун бог грома и молнии» из раздела «Древнеславянская мифология»
Данный урок построен на принципе художественно-образного мышления как основы развития личности, эмоционально-ценностного отношения...
Древнегреческая мифология. Особенности мифологического мышления. Оcновные циклы мифов iconУрок мхк в 5 классе на тему «Сквозь тысячелетия вперед смотрящий» (Прометей) из раздела «Античная мифология»
Данный урок построен на принципе художественно-образного мышления как основы развития личности, эмоционально-ценностного отношения...
Древнегреческая мифология. Особенности мифологического мышления. Оcновные циклы мифов iconСюжеты и герои славянской мифологии Что мы знаем о славянской мифологии?
Доказать, что мифология древних славян не менее богата, чем мифология античности и других народов
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©rushkolnik.ru 2000-2015
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы