Шекспир icon

Шекспир



НазваниеШекспир
Дата конвертации20.07.2012
Размер163.23 Kb.
ТипРеферат
Шекспир


Содержание. I. Введение. «Царь драматических поэтов». 1. Шекспир и его время. 2. Хронология творческого пути Шекспира. 3. Трагедия «Гамлет»: 4. Смешение трагического с комическим. I. Основная часть. Женские образы в трагедии «Гамлет». 1. Место женщины в жизни Гамлета. 2. Столкновение различных жизненных принципов. 3. Безумие Гамлета и безумие Офелии. II. Заключение. Значение трагедии Шекспира «Гамлет». Прошло уже почти четыреста лет со дня смерти Шекспира, многие великиедраматурги создали после него изумительные драмы, но равных ему в этойобласти мы не можем назвать. И каково бы ни было их личное отношение кШекспиру, восхищались ли они им, как Пушкин, или объявляли его давнопройденным этапом, они сохранили с ним неразрывную связь. О Шекспиренаписаны сотни книг; в науке, именуемой шекспироведением, насчитываютсясотни имён учёных. Среди исследователей творчества Шекспира были и великиеписатели, сказавшие о Шекспире иногда несколько слов, но бросившие на этонеобыкновенное явление новый ослепительный свет: Пушкин, Тургенев,Достоевский, Гейне, Гёте, Гюго, Шоу… В. Г. Белинский назвал Шекспира царёмдраматических поэтов, «увенчанным целым человечеством», и это поэтическоеопределение оказалось очень точным. Шекспир жил в эпоху Возрождения, в период создания национальныхгосударств, необычайного расцвета ремёсел и искусств, науки и торговли. Биографические сведения о Шекспире довольно скудны и не всегдадостоверны. Иногда события, которые подтверждаются документами исвидетельствами современников, дополняются устной легендой. Вильям Шекспир родился в 23 апреля 1564 года в окружённом лесамигородке Стратфорде на реке Эйвоне. Предки Шекспира были йомены, вольныеземлепашцы, не испытавшие не себе крепостного ига. Среди них были, видимо,храбрые воины – лучники, копейщики, частники отгремевшей за сотню лет дотого Столетней войны. Об этом говорит фамилия «Шекспир», что в переводеозначает «потрясатель копья». Лучезарная эпоха Возрождения неожиданно обнаружила свои теневыестороны. Она была одновременно и эпохой первоначального накопления; насмену феодальных отношений шли буржуазные, с присущими им новыми жестокимипротиворечиями. В жестокостях эпохи таится объяснение многих трагедийШекспира. События и политические перемены влияли не только на миросозерцаниедраматурга, но и на его личную судьбу. Шекспира терзают мысли о социальнойнесправедливости, о неравенстве людей. Душевной болью за человека полны ивсе трагедии Шекспира. Существует 37 пьес Шекспира. Для творчества Шекспира всех периодов характерно гуманистическоемиросозерцание: глубокий интерес к человеку, к его чувствам, стремлениям истрастям, скорбь о страданиях и непоправимых ошибках людей, мечта о счастьедля человека и всего человечества. Подлинная вершина творчества Шекспира – пять трагедий: «Ромео иДжульетта», «Гамлет», «Отелло», «Король Лир», и «Макбет».
Они поражаюттитанической силой страстей и характеров, глубиной заложенных в них идей,сочетанием ярких черт своей эпохи и общечеловеческих проблем. Всё этопозволяет им обретать новую жизнь во все последующие эпохи. Трагедия «Ромео и Джульетта» созвучна всему периоду творчества Шекспирасвоей антифеодальной направленностью и прославлением молодой любви. Ноесли в комедиях этого периода любовь сметает все препятствия, то в здесьэто столкновение приводит к трагическому исходу. Главное препятствие дляпылкой и верной любви Ромео и Джульетты – родовая вражда их семейств.Трагедия о Ромео и Джульетте необычайно поэтична и внутренне музыкальна. «Отелло» – трагедия ревности, которую Шекспир назвал «зеленоглазымчудовищем»; но в то же время это и трагедия обманутого доверия. «Отелло»,может быть, самая страшная из трагедий Шекспира, так как здесь убийцейстановится благородный, чистый человек. Но и в этом произведении главное –вера в человека. Дездемона действительно «чиста, как небо», и Отеллоубеждается в этом. В то же время в «Отелло» остро и своеобразно ставитсявопрос о равенстве людей независимо от их национальности или цвета кожи. Многогранно и содержание трагедии «Король Лир». На первом плане –сложные взаимоотношения отцов и детей, философско-нравственный вопросдочерней и сыновней благодарности, причём проблемы эти решаются на примередвух семей: короля Лира с его дочерьми и герцога Глостера с его сыновьями.Для Шекспира характерно такое удвоение и утроение основных линий. Этопридаёт событиям и характерам типичность. Последняя из великих трагедий Шекспира, «Макбет» (1606 г.), основана настаринной шотландской легенде. В ней снова ставится вопрос о губительномвлиянии единоличной власти, и особенно – борьбы за власть. Великолепнопоказано пробуждение совести в душе леди Макбет. Ещё сильнее звучит в этойтрагедии Шекспира его постоянная тема – тема справедливого возмездия. В 1601 г. появилась величайшая трагедия Шекспира «Гамлет», которуюБелинский назвал «блистательнейший алмаз в лучезарной короне царядраматических поэтов. «Гамлет» стоит особняком даже в гениальном наследииШекспира. Главный герой пьесы – человек не только сильных страстей, но ивысокого интеллекта, человек, размышляющий о смысле жизни, о путях борьбысо злом. Это роднит пьесу с драматургией XX века. В основу истории о Гамлете легла датская легенда, впервые записанная вконце XII века датским летописцем Саксоном Грамматиком. В древние временаязычества - так рассказывает Саксон Грамматик – правитель Ютландии был убитво время пира своим братом Фенгом, который затем женился на его вдове. Сынубитого, молодой Гамлет, решил отомстить за убийство отца. Чтобы выигратьвремя и казаться безопасным в глазах коварного Фенга. Гамлет притворилсябезумным: валялся в грязи, размахивал руками, как крыльями, кричал петухом.Все его поступки говорили о «совершенном умственном оцепенении», но в егоречах таилась «бездонная хитрость», и никому не удавалось понять скрытыйсмысл его слов. Друг Фенга (будущего шекспировского Клавдия), «человекболее самоуверенный, чем разумный» (будущий шекспировский Полоний), взялсяпроверить, точно ли Гамлет безумен. Чтобы подслушать разговор Гамлета с егоматерью, этот придворный спрятался под лежавшей в углу соломой. Но Гамлетбыл осторожен. Войдя к матери, он сначала обыскал комнату и нашелспрятавшегося соглядатая. Гамлет убил придворного, разрезал его труп накуски, сварил их и бросил на съедение свиньям. Затем он вернулся к матери,долго «язвил её сердце» горькими упрёками и оставил её плачущей искорбящей. Фенг отправил Гамлета в Англию в сопровождении двух придворных(будущие шекспировские Розенкранц и Гильденстерн), тайно вручив им письмо канглийскому королю с просьбой умертвить Гамлета. Как и в трагедии Шекспира,Гамлет подменил письмо, и английский король вместо него послал на казньдвух сопровождавших Гамлета придворных. Английский король ласково принялГамлета, много беседовал с ним и дивился его мудрости. Гамлет женился надочери английского короля. Затем он вернулся в Ютландию, где во время пиранапоил Фенга и придворных пьяными и зажег дворец. Придворные погибли вогне. Фенгу Гамлет отрубил голову. Так восторжествовал Гамлет над своимиврагами. В 1576 г. французский писатель Бельфоре пересказал эту древнюю легендув своих «Трагических повестях». В 80-х годах XVI века на Лондонской сценебыла поставлена пьеса о Гамлете, написанная, вероятно, драматургом ТомасомКидом. Пьеса эта потеряна. В ней был выведен призрак отца Гамлета (это всё,что мы знаем об этой пьесе). Таковы были источники, пользуясь которымиШекспир в 1601 г. создал своего «Гамлета». Герой трагедии Гамлет – передовой человек своего времени. Он – студентВиттенбергского университета, который был в эпоху Шекспира передовымуниверситетом. Прогрессивное мировоззрение Гамлета проявляется в егофилософских взглядах. В его рассуждениях чувствуются проблески стихийногоматериализма, преодоление религиозных иллюзий. Женские образы в трагедии «Гамлет» играют основополагающую роль. В этой трагедии Шекспира горе, которое испытывает герой, вызванопоспешным браком его матери. Для неё специально предназначены строки,произносимые актером, игравшим королеву. Предательству не жить в моей груди. Второй супруг проклятие и стыд! Второй – для тех, кем первый был убит… Тех, кто в замужество вступает вновь, Влечет одна корысть, а не любовь; И мертвого я умерщвлю опять, Когда другому дам себя обнять. Критики спорят, какие шестнадцать строк вставил Гамлет в текст«Убийство Гонзаго». Вероятнее всего те, в которых содержатся прямые упрёкиматери. Но независимо от того насколько верно это предположение, Гамлет,после того как прозвучали приведенные здесь слова старинной пьесы,спрашивает мать: «Сударыня, как вам нравится эта пьеса?» - и слышит в ответсдержанные, но достаточно значительные слова, соответствующие нынешнемуположению Гертруды: «Эта женщина слишком щедра на уверения, по-моему». Можно спросить, почему Гамлет раньше ничего не говорил матери? Он ждалчаса, когда будет уверен в преступлении Клавдия. Теперь, Гамлет открываетей, что она - жена того, кто убил её мужа. Когда Гертруда упрекает сына зато, что он совершил «кровавый и шальной поступок», убив Полония, Гамлетотвечает: Немного хуже, чем в грехе проклятом Убив царя венчаться с царским братом. Но Гамлет не может обвинять мать в смерти её мужа, так как он знает,кто был убийцей. Однако если раньше Гамлет видел только измену матери,теперь она запятнана браком с убийцей мужа. Гамлет ставит в один преступныйряд убийство им Полония, злодеяние Клавдия, измену матери. Следует обратить внимание на то, как произносит Гамлет свои обращения кматери. Надо вслушаться в интонацию его тирад: Рук не ломайте. Тише! Я хочу Ломать вам сердце; я его сломаю, Когда оно доступно проницанью, Когда оно проклятою привычкой Насквозь не закалилось против чувств. По словам Гамлета, Гертруда совершила такое дело, Которое пятнает лик стыда, Зовёт невинностью лгуньей, на челе Святой любви сменяет розу язвой; Преображает брачные обеты В посулы игрока; такое дело. Которое из плоти договоров Изъемлет душу, веру превращает В смешенье слов; лицо небес горит; И эта крепь и плотная громада С унылым взором, как перед судом, Скорбит о нём. Последние три строки требуют разъяснения: «крепью и плотной громадой»Гамлет называет Землю. В конце речи Гамлет упоминает небеса. Гамлет не просто осыпает упрёками мать. Речь идет о чём-то большем.Здесь надо вспомнить то, что было сказано выше о широте взглядов Шекспира,у которого каждая трагедия связана со всем миропорядком. Обвиняя мать, Гамлет говорит о том, что её измена есть прямое нарушениенравственности. Оно равносильно другим подобным нарушениям: посрамлениюскромности, лицемерному попранию невинности; таковы пороки частной жизни,но подобное же происходит; когда нарушаются договоры и взамен религииограничиваются служением ей лишь на словах. Поведение Гертруды приравненоГамлетом к тем нарушениям мирового порядка, которые заставляют содрогатьсявсю Землю, а небеса покрывают краской стыда за человечество. Таков поистинемасштабный смысл речей Гамлета. Полная риторики речь принца пылает истинным гневом, в ней нет и следаслабости, обычно приписываемой ему. С матерью говорит ни сын, а судья,обвиняющий её именем небес и всех законов земной жизни. Гамлету можно предъявить упрек, что он берёт на себя слишком много.Вспомним, однако, его слова: он бич и исполнитель высшей воли. Не забудемтак же один из законов шекспировской драмы. Речи Гамлета здесь – больше,чем его личное мнение. В них выражена оценка второго брака Гертруды с точкизрения высших законов естественной нравственности. Драматургом, такимобразом, возложена на Гамлета миссия быть защитником основ общечеловеческойморали. Весь тон беседы Гамлета с матерью отличается жестокостью. ПоявлениеПризрака усиливает его жажду мести. Но теперь осуществлению её препятствуетотправка в Англию. Подозревая подвох со стороны короля, Гамлет выражаетуверенность, что может устранить опасность. Размышляющий Гамлет, уступаетместо действенному Гамлету. Если образ матери вызывает у Гамлета чувство жестокости, то образОфелии вызывает в нём чувство любви. Образ Офелии – один из ярчайших примеров драматургического мастерстваШекспира. Она произносит всего 158 строк стихотворного и прозаическоготекста. В эти полтораста строк Шекспир сумел вместить целую девичью жизнь. Гамлет любит Офелию, кроткую дочь царедворца Полония. Девушка этаотличается от других героинь Шекспира, для которых характерна решимость,готовность бороться за своё счастье: покорность отцу остаётся главнойчертой её характера. Отчасти это объясняется тем, что она видит в отцесоюзника: он хотел её брака с принцем. Офелия изображена в её отношениях с братом, отцом, Гамлетом. Ноличная жизнь героини с самого начала оказывается крепко скованной нравамикоролевского дворца. «Мне сообщили, будто очень часто», - говорит Полоний дочери, - Гамлет«стал с тобой делить досуг свой». Полонию донесли о встречах принца с егодочерью. Он шпионит за нею, как и за сыном, и вот в такой атмосферевозникает любовь Офелии к Гамлету. Этому чувству сразу же пытаютсявоспрепятствовать. Любовь Офелии - её беда. Хотя её отец приближенный короля, егоминистр, тем не менее она не королевской крови и поэтому не ровня своемувозлюбленному. Это на все лады твердят её и брат и отец. С первого же появления Офелии обозначен главный конфликт её судьбы:отец и брат требуют от неё отказаться от любви к Гамлету. «Я буду вам послушна господин мой», - отвечает Офелия Полонию. Таксразу обнаруживается отсутствие у неё воли и самостоятельности. Офелияперестаёт принимать письма Гамлета и не допускает его к себе. С такой жепокорностью она соглашается встретиться с Гамлетом, зная, что их беседубудут подслушивать король и Полоний. В трагедии нет ни одной любовной сцены между Гамлетом и Офелией. Ноесть сцена их разрыва. Она полна потрясающего драматизма. Заканчивая раздумья, выраженные в монологе «быть иль не быть», Гамлетзамечает молящуюся Офелию, он сразу же надевает маску безумного. Офелияхочет вернуть Гамлету подарки, полученные от него. Гамлет возражает: «я недарил вам ничего». Ответ Офелии раскрывает кое-что об их прошлыхотношениях: Нет, принц мой, вы дарили; и слова, Дышавшие так сладко, что вдвойне Был ценен дар… Офелия говорит, что Гамлет перестал быть добрым, обходительным и сталнеприветливым, недобрым. Гамлет обращаться с ней грубо и озлобленно. Онсбивает её с толку признаваясь: «Я вас любил когда-то» и тут же опровергаясебя: «Напрасно вы мне верили… я не любил вас». Гамлет обрушивает на Офелию поток обвинений против женщин. Их красотане имеет ничего общего с добродетелью – мысль, отвергающая одно изположений гуманизма, утверждавшего единство этического и эстетического,добра и красоты. Мир таков, что даже если женщина добродетельна, ей неизбежать клеветы. Обрушивается Гамлет и на поддельную красоту: «…бог далвам одно лицо, а вы себе делаете другое; вы приплясываете, выприпрыгиваете, и щебечите, и даете прозвища божьим созданиям, и своебеспутство выдаёте за неведение. Нет, с меня довольно, это свело меня сума». Осуждение женщин началось с матери. Выпады против женщин не оторваны от общего отрицательного отношенияГамлета к обществу. Настойчивые советы Офелии уйти в монастырь связаны сглубоким убеждением принца об испорченности мира. Осуждая женщин, Гамлет незабывает и про сильный пол: «Все мы – отпетые плуты; никому из нас неверь». Офелия отнюдь не простушка. Она не глупа, как можно судить по еёостроумному ответу на советы брата отказаться от Гамлета: Не будь как грешный пастырь, что другим Указывает к небу путь тернистый, А сам, беспечный и пустой гуляка, Идёт цветущею тропой успех. Это не только отпор брату, но и намёк на то, каков он сам. Она понимаетего натуру. Второй раз она обнаруживает свой ум, вспоминая, каким былГамлет до того, как лишился рассудка. Последняя встреча Гамлета с Офелиейпроисходит в вечер представления «Убийства Гонзаго». Гамлет перед началомспектакля усаживается у её ног. Он говорит с ней резко, доходя донеприличия. Офелия терпеливо сносит все, уверенная в его безумии. После этой сцены мы долго не видим Офелии. За это время Гамлет убиваетеё отца. Появляется она перед нами уже потерявшей рассудок. В трагедии изображено два вида сумасшествия: мнимое у Гамлета иподлинное у Офелии. Этим подчёркивается ещё раз, что Гамлет отнюдь нелишился рассудка. Потеряла его Офелия. Она пережила два потрясения. Первымбыла потеря любимого и его сумасшествие, вторым – смерть отца, убитого еёвозлюбленным. Её ум не смог вместить того, что человек, которого она таклюбила, оказался убийцей отца. В шекспировском театре безумие служило поводом для смеха публики.Однако сцена сумасшествия Офелии написана так, что трудно вообразить дажесамую грубую и необразованную публику смеющейся над несчастьем беднойдевушки. Поведение Офелии вызывает жалость. Думается, и зрителишекспировского театра проникались сочувствием к несчастной героине. Кто не может почувствовать её горя, когда она произносит: «Надо бытьтерпеливой; но я не могу не плакать, когда подумаю, что они положили его вхолодную землю». В безумии Офелии есть своя «последовательность» идеи. Первая,естественно, ужас оттого, что она лишилась отца. Это звучит в песенке,которую она поёт: Ах, он умер, госпожа, Он – холодный прах; В головах зелёный дёрн; Камешек в ногах. Вторая мысль – о её растоптанной любви. Она поёт песенку о Валентиновомдне, когда встречаются юноши и девушки и начинается любовь между ними;поёт, однако, не о невинной любви, а о том, как мужчины обманывают девушек. Третий мотив: «мир лукав» и люди нуждаются в том, чтобы ихумиротворили. С этой целью она и раздаёт цветы: «Вот розмарин, это длявоспоминания,.. а вот троицын цвет,.. это для дум», «вот рута для вас; идля меня тоже; её зовут травой благодати..». И как финальный аккорд снова мысли об отце: И он не вернётся к нам? И он не вернётся к нам? Нет, его уже нет. Он покинул свет… Подобно тому, как память о покойном короле веет над всей трагедией, таки Офелия не уходит из памяти ещё достаточно долго. Мы слышим поэтическийрассказ о том, как она умерла; примечательно, что перед смертью онапродолжала петь и необыкновенно красиво ушла из жизни. Этот последнийпоэтический штрих чрезвычайно важен для завершения поэтического образаОфелии. Наконец, у её развёрстой могилы мы слышим признание Гамлета, что онлюбил её, как сорок тысяч братьев любить не могут! Вот почему сцены, гдеГамлет отвергает Офелию, проникнуты особым драматизмом. Жестокие слова,которые он говорит ей, даются ему с трудом, он произносит их с отчаянием,ибо, любя её, сознаёт, что она стала орудием его врага против него и дляосуществления мести надо отказаться от любви. Гамлет страдает оттого, чтовынужден причинять боль Офелии и, подавляя жалость, беспощаден в своёмосуждении женщин. Примечательно, однако, то, что лично её он ни в чём невинит и не шутя советует ей уйти из порочного мира в монастырь. Заметим, что, как ни разны они по натуре, потрясение они переживаютодно и то же. Для Офелии, как и для Гамлета, величайшим горем являетсясмерть, точнее убийство, отца! Отношения Офелии и Гамлета образуют как бы самостоятельную драму врамках великой трагедии. До «Гамлета» Шекспир изобразил в «Ромео иДжульетте» великую любовь, окончившуюся трагически из-за того, что кровнаяместь, разделявшая семейства Монтекки и Капулетти, мешала соединению двухлюбящих сердец. Но в отношениях между двумя веронскими возлюбленными ничеготрагического не было. Их отношения были гармоничными, в «Гамлете» отношениямежду любящими разрушаются. Здесь тоже, но по-иному, месть оказываетсяпрепятствием для единения принца и любимой им девушки. В «Гамлете»изображена трагедия отказа от любви. При этом роковую роль для любящихиграют их отцы. Офелии отец приказывает порвать с Гамлетом, Гамлет рвёт сОфелией, чтобы всего себя отдать мести за отца. Трагедия Шекспира «Гамлет, принц датский» наиболее знаменитая из пьесанглийского драматурга. По мнению многих высоко авторитетных ценителейискусства, это одно из самых глубокомысленных творений человеческого гения,великая философская трагедия. Она касается важнейших вопросов жизни исмерти, которые не могут не волновать каждого человека. Шекспир-мыслительпредстаёт в этом произведении во весь свой гигантский рост. Вопросы,которые ставит трагедия, имеют поистине общечеловеческое значение. Недаромна разных этапах развития человеческой мысли люди обращались к «Гамлету»,ища в нём подтверждение взглядов на жизнь и мировой порядок. Однако «Гамлет» привлекает не только тех, кто склонен размышлять осмысле жизни вообще. Произведение Шекспира ставит острые моральныепроблемы, имеющие отнюдь не отвлечённый характер. Ситуации трагедии иособенно мысли и переживания её героя глубоко задевают души читателей изрителей. Как истинно художественное произведение, «Гамлет» привлекает многиепоколения людей. Меняется жизнь, возникают новые интересы и понятия, акаждое новое поколение находит в трагедии нечто близкое себе. Сила трагедииподтверждается не только её популярностью у читателей, но и тем, что вотуже почти четыре столетия она занимает одно из первых, если не самое первоеместо в репертуаре театров. Постановки трагедии неизменно привлекаютзрителей, а мечта каждого актёра – исполнить роль героя этой трагедии.Популярности «Гамлета» в последние десятилетия много способствовалаэкранизация его в кино и показы на телевидении. Самое привлекательное в трагедии – образ героя. «Это прекрасно, какпринц Гамлет!» - воскликнул один из современников Шекспира Энтони Сколокер,и его мнение подтверждали многие люди, понимающие толк в искусстве, напротяжении столетий, прошедших со времени создания трагедии. Чувствительных и вдумчивых читателей волнуют судьбы многих литературныхгероев и героинь. Как правило, однако, они не отождествляют себя с ними. Имсочувствуют, их жалеют или радуются с ними, но между читателями и зрителямивсегда остаётся некоторое расстояние, отделяющее их от симпатичных ипрекрасных героев, созданных писателями. Гамлет же входит в наши души. Конечно, есть и будут люди, по складу своей личности чуждые Гамлету;они смотрят на жизнь прямолинейно, преследуют практические иузкоэгоистичные цели, их не тревожат судьбы других людей и уж тем болеевсего человечества. Вместе с тем есть люди, для которых Гамлет – их герой, им близок егодуховный мир, они глубоко чувствуют его сомнения и тревоги. Чтобы понимать Гамлета и сочувствовать ему, не нужно оказаться в егожизненной ситуации – узнать, что отец злодейски убит, а мать изменилапамяти мужа и вышла за другого. Конечно, те, чья судьба хотя бы отчастиподобна гамлетовской, более живо и остро почувствуют всё, что испытываетгерой. Но даже при несходстве жизненных ситуаций Гамлет оказывается близкимчитателям, особенно если они обладают духовными качествами, подобными тем,которые присущи Гамлету, - склонностью вглядываться в себя, погружаться всвой внутренний мир, болезненно остро воспринимать несправедливость и зло,чувствовать чужую боль и страдание как свои собственные. Такие люди есть, и некоторые из них были знаменитыми. Одним из первыхглубоко проник в душевный мир Гамлета, остро почувствовал мучившие егопротиворечия величайший немецкий поэт Иоганн Вольфганг Гёте (1749-1832), сбольшой симпатией писавший о герое Шекспира. Английский поэт-романтикСемюэл Тейлор Колридж (1772-1834) признавался, что в чём-то сам подобенГамлету. Гамлет стал любимейшим героем, когда широко распространиласьромантическая чувствительность. Многие стали отождествлять себя с героемтрагедии Шекспира. Глава французских романтиков Виктор Гюго (1802-1885)писал в своей книге «Вильям Шекспир»: «На наш взгляд, «Гамлет» – главноесоздание Шекспира. Ни один образ, созданный поэтом, не тревожит и неволнует нас до такой степени… Бывают часы, когда в своей крови мы ощущаемего лихорадку. Тот странный мир, в котором он живёт, - в конце концов, нашмир. Он – тот странный человек, каким мы все можем стать при определённомстечении обстоятельств… Он воплощает неудовлетворённость души жизнью, гденет необходимой ей гармонии». Россия тоже не осталась в стороне от увлечения Гамлетом. Этому особенноспособствовало потрясающее исполнение роли датского принца замечательнымрусским актёром-романтиком Павлом Степановичем Мочаловым (1800-1848) насцене Московского Малого театра в конце 1830-х годов. Оно произвелоогромное впечатление на В. Г. Белинского. В статье «Гамлет, драмаШекспира», Мочалов в роли Гамлета» (1838) критик запечатлел, как игралГамлета знаменитый актёр. Читая статью, чувствуешь, что великий критикочень лично воспринял трагедию. Он переживал тогда сложный период своегоидейного развития, и хотя между его жизненной ситуацией и судьбойшекспировского героя не было ничего общего, Белинский, как и Мочалов,почувствовал гамлетовские душевные страдания так, как если бы они были егособственными. Белинский утверждал, что образ Гамлета имеет общечеловеческоезначение: «Гамлет!.. понимаете ли вы значение этого слова?», - восклицаетБелинский, - «Оно велико и глубоко: это жизнь человеческая, это человек,это вы, это я, это каждый из нас, более или менее, в высоком или смешном,но всегда в жалком и грустном смысле...». Великое произведение тем и значительно, что в нём важно и интересно всецеликом со всем большим и малым, что в нём есть. Постигнуть произведениеискусства не значит подыскать для него ярлык. Понять искусство художника –вот единственный путь для выяснения того, что он хотел выразить своимпроизведением. А чтобы разобраться в этом последнем, надо знать, какиеприёмы использовал художник для выражения своего видения жизни. Ещё раз надо повторить – «Гамлет» не отрезок действительности, апроизведение драматурга. Герой – не живой человек, а художественный образ,созданный писателем так, чтобы произвести на нас определённое впечатление.Шекспир достиг того, к чему стремился, и мы воспринимаем Гамлета как живогочеловека. В канун 200-летия А. С. Пушкина хочется сказать о том, что поэт былпоклонником Шекспира. Он создал «Бориса Годунова», опираясь на опытШекспира, подражая, по его собственным словам, Шекспиру «в его вольном ишироком изображении характеров». По мотивам пьесы «Мера за меру» написанапоэма Пушкина «Анджело». Используемая литература.1. Гражданская З. Т. «От Шекспира до Шоу»; английские писатели XVI-XX вв. Москва, Просвещение, 1992 г.2. Смирнов А. А. «Шекспир». Ленинград, Искусство, 1963 г.3. Аникст А. А. «Трагедия Шекспира «Гамлет». Москва, Просвещение, 1986 г.4. Шекспир У. «Гамлет»; перевод с английского М. Лозинского. Москва, Детская литература, 1982 г.5. Скоренко В. А.; Хрестоматия по зарубежной литературе 8-10 класс. Москва, Просвещение, 1977 г.




Похожие:

Шекспир iconВильям Шекспир
Величайшим драматургом гуманистом Англии бил Шекспир. Творчество его вершина литературы эпохи Возрождения. И вместе с тем Шекспир...
Шекспир iconИстория зарубежной литературы 1830-1871 гг. Реализм. Список литературы для обязательного чтения: Ф. Стендаль. Ванина Ванини. Красное и черное. Пармская обитель. «Расин и Шекспир»
Ф. Стендаль. Ванина Ванини. Красное и черное. Пармская обитель. «Расин и Шекспир»(консп.); «Вальтер Скотт и «Принцесса Киевская»...
Шекспир iconНовый Шекспир

Шекспир iconВильям Шекспир

Шекспир iconШекспир поэмы и сонеты

Шекспир iconВильям Шекспир и его произведение Ромео и Джульетта

Шекспир iconДокументы
1. /ШЕКСПИР.DOC
Шекспир iconДокументы
1. /ШЕКСПИР.DOC
Шекспир iconЧтение для 9 класса (опробовано и проверено): Для школы: Легенда о Роланде В. Шекспир «Король Лир»

Шекспир iconЧтение для 9 класса (опробовано и проверено): Для школы: Легенда о Роланде В. Шекспир «Король Лир»

Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©rushkolnik.ru 2000-2015
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы