Stages of test construction. Estimation of a test. Testing oral ability, reading and writing: problems, organization icon

Stages of test construction. Estimation of a test. Testing oral ability, reading and writing: problems, organization



НазваниеStages of test construction. Estimation of a test. Testing oral ability, reading and writing: problems, organization
Дата конвертации14.01.2013
Размер142.45 Kb.
ТипПояснительная записка
источник
1. /fwd/10_билет.doc
2. /fwd/10_билет.txt
3. /fwd/11_билет.doc
4. /fwd/11_билет.txt
5. /fwd/12_билет.doc
6. /fwd/12_билет.txt
7. /fwd/13_билет.doc
8. /fwd/13_билет.txt
9. /fwd/14_билет.doc
10. /fwd/14_билет.txt
11. /fwd/15_билет.doc
12. /fwd/15_билет.txt
13. /fwd/16_билет.doc
14. /fwd/16_билет.txt
15. /fwd/1_билет.doc
16. /fwd/1_билет.txt
17. /fwd/2_билет.doc
18. /fwd/2_билет.txt
19. /fwd/3_билет.doc
20. /fwd/3_билет.txt
21. /fwd/4_билет.doc
22. /fwd/4_билет.txt
23. /fwd/5_билет.doc
24. /fwd/5_билет.txt
25. /fwd/6_билет.doc
26. /fwd/6_билет.txt
27. /fwd/7_билет.doc
28. /fwd/7_билет.txt
29. /fwd/8_билет.doc
30. /fwd/8_билет.txt
31. /fwd/9_билет.doc
32. /fwd/9_билет.txt
Principles of selecting grammar material. How to organize grammar practice. Learner activation techniques
Key notions for testing. Types of tests. Test techniques, their strong and weak points
Stages of test construction. Estimation of a test. Testing oral ability, reading and writing: problems, organization
13. Teaching vocabulary: lexical skills and their formation; the problem of selecting lexis; methodological classification of vocabulary
Self –Access: principles of organization, tasks. Distance education
Planning lessons: procedures, scripts; pacing, sequencing, timing and variety in lesson planning. The problem of discipline and practical tips of how to cope with it; teaching under adverse circumstances
Learner roles, styles and strategies; learner training schemes
1. Component skills of listening. Organization of listening process (requirements, tips). Russian versus British approach to teaching listening
Difference between listening for perception and listening for comprehension: illustrate with activities. Music and songs in elt: advantages, problem of objective and useful application; spheres of application
Skills which ensure adequate speech performance. Principles and stages of designing speaking techniques. Presentation techniques and cues
What’s a ‘situation’, its components? Types of classroom speaking performance. Using drama in teaching spoken communication skills. Improving course-book presentation through drama
Strengths and weaknesses of Russian approach to teaching reading. Mature reading. Principles and stages of organizing teaching to read in elt classes. How to work with newspapers
Peculiarities of British/American approach to teaching reading; Alan Maley’s position in teaching reading; generative procedures for developing language activities
Russian versus British views on teaching writing. Technical side of writing. Types of writing
Creative writing: stages, activities; the problem of correcting and evaluating students’ works
Mistakes and their correction. Correction techniques. How to estimate quality of grammar presentation, provided by the teacher

  1. Stages of test construction. Estimation of a test. Testing oral ability, reading and writing: problems, organization.






  1. Stages of test construction.

Any test should start with a set of specifications: information on format, content, timing, criterial levels of performance, scoring procedures and addresses. To demonstrate ‘mastery’, 80% of tasks should be done correctly. With integral tasks testors consider accuracy, appropriacy, range, flexibility and size. The test tasks should be checked out by native speakers or colleagues; they should be able to do 100%! In general, the more important the decisions on the test, the longer it shoud be. With creative tasks, do not give tasks that are too vague: e.g. ‘Write a composition on tourism’ is too broad; better: “Write how tourism might help to develop the economy of your native town’.

The excerpt below is an example of specifications and structure of a certified diagnostic test:

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА


Текст составлен на основе рабочей программы ДПП Ф.08 Практический курс иностранного языка. предлагаемые задания помогают определить соответствие знаний и умений студентов следующим требованиям ГОС:

  • знание грамматического и лексического материала, необходимого для проявления коммуникативной компетенции в наиболее распространенных ситуациях общения;

  • умения в аудировании, чтении, письменной речи, переводе с родного языка на иностранный.

Уровень языковой и коммуникативной компетенции возможно оценить достаточно полно (70%), т.к. задания на проверку устно-речевых умений не включены и тестируются опосредованно.

Цель тестирования:

1. Выявить уровень языковой компетенции студентов (лексические и грамматические навыки);

2. Выявить уровень коммуникативной компетенции тестируемых по ряду ВРД;

3. Определить блок заданий, наиболее трудный для выполнения.

Ведущим УМК при подготовке студентов является Практический курс английского языка (под ред. В.Д. Аракина) – М.: «Владос», 1999

Содержательная структура теста:

№ раздела, ВД

Проверяемые умения , навыки, тип и кол-во заданий

Уровень подготовки

Кол-во баллов

1. Аудирование

Умения аудирования с извлечением полной информации – 1 (задание с выбором ответа) Cambridge Proficiency Course – Advanced

Умение слухового прогнозирования – (клоуз тест)

2


2

0-7

0-23 (по ключу)

2. Чтение

Владение различными стратегиями (поисковое, изучающее) + умение использовать контекстную догадку

2

0-5 (по ключу)

3. Письмо, письменная речь

Орфографический навык – 1 (установить ошибку)

1(творческое задание - эссе)

Умения письменной речи; учесть 4 критерия оценки:

- соответствие заданной ситуации общения;

- основная мысль четко обозначена и полностью раскрыта;

- присутствует неоправданное сужение или расширение;

- языковые средства функционально адекватны и корректны;

2

2

0-5 (2 ошибки – 1 балл)

0-8 баллов при выделении всех критериев

4. Лексико-грамматический тест

1 задание на проверку умения перевода на ИЯ, знание: видо-временных форм P.Perf., F.Cont., Pr.Ind.; Cond.Mood, Suppositional Mood, Passive Voice, Sequence of Tenses

1 задание – выбор оптимальной видо-временной формы (открытие с дополнением)

1 задание - грамматический навык + профессиональные умения (найти ошибку)

1 задание – знание активного словарного запаса, умение установить семантические группы слов (свободно констр. ответ)

1 задание – проверка знания фразеологии

2


2


2


1


1

0-7 (опора на граммат. норму)

0-5 (по ключу)

0-8 (по ключу)

0-3 (учет полноты ответа)

0-7 (по ключу)


(1- знать, 2- уметь)


Тест рекомендуется проводить во время VII семестра в 2 этапа: первый – разделы 1-3 (2 академических часа); второй – раздел 4 (1 час).

Рекомендуемая процедура обработки данных; результаты тестирования по 4 разделам оцениваются отдельно, с учетом следующих показателей:


Аудирование – максимальное кол-во баллов – 30:

30-24 балла – «отлично» (100-80%)

23-18 баллов – «хорошо» (79-60%)

17-12 баллов – «удовлетворительно» (59-40%)

11 баллов и менее – «неудовлетворительно» (менее 40%)


Чтение – поскольку ВДР является ведущим, количество баллов плюсуется в общий результат (0-5);


Письмо, письменная речь – общее число баллов -13:

13-10 баллов – «отлично» (100-80%)

9-7 баллов – «хорошо» (79-60%)

6-5 баллов – «удовлетворительно» (59-40%)

менее 5 баллов - «неудовлетворительно» (менее 40%)


Лексико-грамматическая работа - максимальное кол-во баллов – 30:

30-24 балла – «отлично» (100-80%)

23-18 баллов – «хорошо» (79-60%)

17-12 баллов – «удовлетворительно» (59-40%)

11 баллов и менее – «неудовлетворительно» (менее 40%)

Результаты тестирования по 4 разделам суммируются (максимальное кол-во баллов –20)


Интерпретация показателей:

20-16 баллов – высокий уровень языковой и речевой компетенции (от 100 до 80 %)

15-12 баллов – средний уровень языковой и речевой компетенции (от79 до 60 %)

11 баллов и менее - уровень компетенции, не соответствующий требованиям ГОС по УД.


As to the content, tasks should be inambiguous; clear and explicit instructions should be provided. Candidates should be familiar with the formate and testing techniques. Identify candidated by number, not name. They should not be allowed to come in late or distribute the materials.

To present unambiguous keys is an absolute must for every test-designer!

5.Testing speech competencies.

a) Testing writing: the operations are: describe, explain, compare, contrast, argue; give samples of. As to the conduct of scoring, a search should be made to identify ‘benchmark’ scripts which typify key levels of ability on each writing task (See ‘Teaching writing’).

b) Testing oral ability: an alternative to interview, in which the candidate speaks to a superior and is unwilling to take the initiative is: a) interaction with peers; b) response to tape-recordings. Advice to conducting such interviews: make them as long as it is feasible; plan it carefully ( a list of questions, statements to ask an opinion of, description of performance levels). Give the candidate as many ‘fresh starts’ as possible; within a format there should be as many separate items as possible. A possible suggestion is imitation – candidates hear a series of sentences , which they have to repeat in turn. Provided that the sentences are not too short, learners will make the same kind of errors performing this task as they will do when speaking freely. Techniques not recommended:prepared monologue and reading out loud.

c) Testing reading: by some methodologists considered the most difficult thing – when people read, there is nothing to observe. What should be opted for is concrete macroskills: ~ scanning a text to locate specific information; ~ skimming a text to obtain the gist; ~identifying stages of argument; ~identifying referents or pronouns, etc. Texts should be authentic and of appropriate length: for scanning – passages up to 2000 words or more; detailed reading can be tested with the help of passages that are just a few sentences long. The same principle of ‘fresh starts’ is observed – for scanning look for texts that contain many descrete pieces of information. Avoid texts which may be part of candidates’ general knowledge. Test techniques to be recommended are: guided short answers, summary cloze, information transfer (filling in tables, following a route on the map, labelling a picture, etc); identifying referents, guessing the meaning of unfamiliar words from context.

d) Testing grammar: the backwash effect of tests which measure mastery of skills directly may be preferable to that of tests which might encourage the learning of grammatical structures in isolation suitable for placement tests. Extensive use of multiple choice tasks should be avoided; preference should be given to periphrasis, comletion and modified cloze. As to scoring, a candidate should not be penalized for missing third person singular when the item is testing relative pronouns, for instance.

e) Testing vocabulary: the most common procedures are recognition, identifying synonyms, definitions, gap filling and multiple choice, matching words and pictures. (See ‘Teaching Vocabulary).


  1. Современный учебник иностранного языка: требования, структура. Предварительная экспертиза учебника. Проблема преемственности учебников и пути ее решения.


На современном этапе развития методики преподавания иностранных языков одной из самых важных и насущных является проблема выбора средств обучения, а именно учебников и учебных пособий. В настоящее время на российском рынке наряду с отечественными появилось много зарубежных учебных материалов, что можно отметить как положительный фактор, поскольку появление альтернативных учебников дает учителю возможность выбора, способствует реализации его творческого потенциала.
Так, расширение рынка учебной литературы вызывает необходимость в выборочном подходе к учебникам и их всестороннем анализе. Все это привело к необходимости переосмысления и обновления требований к учебнику иностранного языка. Основным требованием к современному учебнику иностранного языка, на наш взгляд, является: насколько данный учебник способствует созданию интереса учащихся к изучению ИЯ, коммуникативной мотивированности учебного процесса, т.е. насколько он решает проблему мотивации в обучении ИЯ.

1. Практика показывает, что многие учителя испытывают трудности при оценке учебника ИЯ, в определении пригодности для работы в конкретных условиях обучения. Поэтому каждый учитель ИЯ, особенно начинающий должен уметь правильно выбрать необходимый учебник.

2. Учебник - основное средство обучения ИЯ, компонент процесса обучения, управляющий деятельностью учителя и учащихся, отражающий определенный концептуальный подход к обучению ИЯ, цели, принципы, содержание обучения, что определяет стратегию и тактику системы обучения в целом.

3. В последнее время получили распространение параллельные и альтернативные учебники. Эти учебники отражают методическую концепцию авторов и отличаются по содержанию и методическому построению. В этом случае перед учителем опять встает проблема выбора конкретного учебника и учебно-методического комплекса по иностранному языку, соответствующего программе, условиям обучения, уровню развития учащихся.

4. Ведущими функциями учебника являются:

- соответствие потребностям педагогического процесса;

- целенаправленность;

- ориентация на учащихся;

- мотивация.

5. Зарубежные учебники иностранного языка могут быть использованы в качестве источника дополнительных учебных материалов.

Таким образом, одной из предпосылок подготовки квалифицированного специалиста, способного работать в условиях альтернативной и вариативной образовательной системы, является овладение методикой анализа учебника иностранного языка, обеспечивающей адекватный выбор и грамотное использование учебника ИЯ в процессе обучения, достижение оптимальных результатов при работе с учебником.

Учебник является основным средством обучения тому или иному предмету, с которым сталкиваются все его участники. Учебник организует как деятельность обучающихся, так и деятельность учителя, воплощая в себя инструмент их взаимодействия.

В методической литературе неоднократно рассматривался вопрос требований к учебнику ИЯ, в связи с чем можно отметить наличие различных точек зрения на решение данного вопроса. Так, М.В. Ляховицкий выделяет семь основных требований к учебнику ИЯ: «1. системность и комплектность; 2. необходимость учета особенностей этапов обучения; 3. преемственность материала учебника; 4. учет особенностей родного языка; 5. научно-обоснованный подход к отбору учебного материала; 6. речевая направленность учебных материалов; 7. концентрическое и цикличное построение

УМК – комплекс средств обучения, с помощью которого проходит обучения Ия в определенном классе. Компоненты: учебник., книга для учителя, лингафонный практикум, компьютерные программы, комплект слайдов, диафильмов, аудио-видеокассет и т.д. Ты способы, которые учитель использует дополнительно называются вспомогательными (картинки, карточки, таблицы, схемы).

Комплект для учителя – стандарт, книга для учителя, пособие для внеклассной работы, набор видео и фонограмм, таблицы, рисунки, сборник упражнений, набор слайдов

Комплект для ученика – учебник, книга для чтения, справочник, словарь, раздаточный материал, упр-я на бумаге или аудиокассете, слайды, компьютерные программы. Учебник – занимает особое место среди СО для ученика. В нем находится методически организованный материал, упражнения для овладения им в разных видах речевой деятельности (кроме текстов для аудирования), дополнительный грамматический материал, приложения (песни, стихи, словарь.)

Как средство обучения учебник занимает особое место в комплекте для ученика, он является его главным пособием. В нем содержится методично организованный языковой и речевой материал, упражнения для овладения этим материалом в разных видах речевой деятельности (кроме текстов для аудирования, которые находятся в книге для учителя), грамматический материал, приложения (песни, стихи, словарь).

Структура учебника главным образом зависит от методической концепции авторов. Традиционно учебники разделены по тематическому или ситуативно-тематическому принципу на разделы, которые представляют собой относительно законченные отрезки содержания обучения четырем видам речевой деятельности: говорению, аудированию, чтению и письму. Каждый раздел, как правило, охватывает серию уроков и имеет поурочную структуру. В учебнике могут быть использованы различные средства наглядности: схемы, таблицы, рисунки, диаграммы, символика, разные шрифты, цвета. Таким образом, учебник должен включать все, что является необходимым для достижения целей обучения. Среди основных требований к структуре и содержанию учебника выделяют следующие:

1. учебник должен обеспечивать последовательность подачи языкового и речевого материала от урока к уроку

2. содержание учебника должно быть коммуникативно-направленным

3. каждый параграф учебника должен иметь «стержень», вокруг которого организуется весь материал (таким «стержнем», например, может быть типовая фраза, тема…)

4. в структуре параграфа должен быть специальный раздел – домашнее задание

5. структура и содержание учебника должны обеспечивать параллельное овладение умениями как устного, так и письменного общения.


С 2005 г. экспертиза учебников проводится экспертными организациями, прежде всего Российской академией наук (РАН) и Российской академией образования (РАО), на предмет соответствия содержания учебника федеральному компоненту государственного образовательного стандарта общего образования (обязательному минимуму содержания общего образования), возрастным и психологическим особенностям обучающихся, принадлежности учебника завершенной предметной линии учебников, а также на предмет соответствия содержания учебника современным научным представлениям с учетом уровня образовательной программы (ступени обучения).
В 2007 году на экспертизу было направлено более 700 учебников. Всего в перечни на 2008/2009 учебный год включено 1100 учебников. Электронная версия перечней будет размещена на официальном сайте Минобрнауки России (www.mon.gov.ru).
Федеральные перечни учебников представляют собой четыре перечня:
• федеральный перечень учебников, рекомендованных Минобрнауки России к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных учреждениях;
• федеральный перечень учебников, допущенных Минобрнауки России к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных учреждениях;
• федеральный перечень учебников, рекомендованных Минобрнауки России к использованию в образовательном процессе в специальных (коррекционных) образовательных учреждениях;
• федеральный перечень учебников, допущенных Минобрнауки России к использованию в образовательном процессе в специальных (коррекционных) образовательных учреждениях.
Оценка качества каждого учебника включает оценку экспертных организаций, но, учитывая то, что учебник из федерального перечня учебников выбирает школа, - итоговая оценка учебника находится в руках у школы и учителя. Кроме того, мнения педагогов учитываются и непосредственно при проведении экспертизы: все замечания, поступающие в Минобрнауки России относительно качества учебников, передаются в экспертные организации для рассмотрения и учета в работе.

Критерии оценки современного учебника ИЯ. В основе выделения характеристик лежит представление об учебнике как о сложной системе, как модели реализации с его помощью уч-воспитательного процесса. Учебник должен быть продуман с т зр целей обучения (=аспектов) посредством текстов, заданий. Д.б.заданы функции, нацеленные на контроль и самоконтроль, есть ли подведение промежуточных итогов, охватывает ли учебник все компоненты содержания обучения: темы, ситуации общения, яз (гр, лекс, фонет мат) и реч мат (модели говорения, коммуникативный материал), навыки, умения, тексты. Д.б.реализация процесса обучения: наглядность (вербальная и зрительная), доступность, понятность, прочность запоминания мат, есть ли опора на родн яз?

Параметры:

1) адаптирует систему (приспосабливается к реальной системе обучения и преобразует ее)

2) материализует цели обуч-я ч\з конкр задачи: а именно – учебные задачи, подготавливающие к общению, собственно коммуникативные задачи, реализующие осн функции общения, задачи, нацеливающие на само\контроль.

3) ориентирует на планируемые результаты (проведение промежуточных итогов, напр: в конце урока)

4) охватывает все компоненты содержания обучения (1. предметы речи\темы\проблемы\ситуации общения; 2. яз и речевой мат\от звуков, букв до связного текста, включая обобщения на разных уровнях языка: фонетич, лекс, гр, компонентном; 3. интеграция страноведческого\культуроведческого аспектов во все компоненты содержания обучения);

Процессуальный аспект содержания обучения: - исполнение д-ти на рецептивном уровне (чтение, аудирование) и продуктивном уровне (говорение, письмо);

5) реализует принципы обуч-я: форма и\или средства орг-и – упр\задания:

  • соотв требованиям госстандарта

  • учет адресата (возр особенностей, профиля обуч-я) ориентация на личность ученика, учет его интересов, склонностей, способностей, уровня обученности

  • благодаря ком-ной цели обуч-я обеспечение овладения школьниками инояз общением во всех его ф-ях (познавательная\инф-ая – умение сообщить\запросить инф; регулятивная – выразить просьбу, дать совет, высказать предложение; ценностно-ориентированная\эмоционально-оценочная – выразить мнение, желание, дать оценку; этикетная)

  • открытая, гибкая метод концепция, учитывающ усл обуч-я

  • социокультурная направленность обучения, включение Уч-ся в диалог культур,

  • отбор по возможности аутентичных текстов. Включение лит текстов\отрывков

  • деятельностный, проблемный х-р обуч-я, выход иноязычной д-ти в др виды д-ти: игровую, трудовую, эстетическ, сочетание раз форм работы: инд, гр, парной, фронтальной

  • взаимосвязанное обучение всем видам речевой деятельности

  • поэтапность в овладении ими, концентричность подачи материла, ситуативная обусловленность упр

  • повыш рез-ти обуч-я, создание мотивов учения ч\з всю огр-ю пед процесса

  • создание инояз ком атмосферы на уроках

  • опора на прош опыт и родной яз уч-ся

  • создание усл для самост работы, для автономии шк-ков

6) внеш структура учебника д отражать его внутр структуру (концептуальную):

  • обоснованное название учебника,

  • четкая представленность его содержания (развернутое оглавление, метод аппарат: формулировка заданий, комментарий...),

  • *четкое структурное членение (тематическая\блочная\поурочная основа),

  • выделение структурной единицы внутри параграфа\главы (тема\текст\блоки\конкр урок\шаг в сюжетной линии),

  • соотношение разных видов и жанров текстов и иллюстраций

  • соотношение типов упр и их видов, в завис от специфики осн видов реч д-ти

  • дидактические (+мотивационная) функции зрительного ряда (рисунков, фото, схем, символов), а также их эстетическая ф-я

  • современный дизайн (по возможности)

7) учет положительных тенденций в отеч методике обуч-я ИЯ, внедрение инноваций, в том числе зарубежн: сочетание системности и функциональности, образовательных, воспитат, развив функций обуч-я с прагматическими.

«К проблеме оценивания современного учебника ИЯ», Якушев «Научно обоснованные критерии анализа и оценки учебника ИЯ». Наблюдается повышенный интерес ученых и практиков к учебнику ИЯ, т.к. учебник является основным средством обучения, неотъемлемым компонентом учебного процесса, с которым сталкиваются все его участники.

Сущ-т 2 вида учебниковпараллельные (изданные в нашей стране разными коллективами авторов для опр ступени (этапа, года) обучения) и альтернативные (аутентичные учебники, издаваемые в стране изучаемого языка). Но эти УМК зачастую преследуют иные цели, имеют специфическое содержание, реализуют др методы обучения; они не ориентированны на русскоязычных учащихся, не учитывают трудности, возникающие в процессе усвоения ИЯ, знакомства с культурой, особенностями мировосприятия и менталитета. Уч-к должен отвечать требованиям гос образ стандарта, отражать как реалии страны изучаемого яз, так и реалии нашей страны. В дидактич плане внимание обр-ся на 4 основные группы требований:

1.соотв потребностям пед процесса (учет программных требований, учет закономерностей усвоения знаний, управл процессом усвоения, взаимодействие всех компонентов УМК).

2.целенаправленность.

3.ориентация на учащихся.

4.мотивация.

Данные характеристикики свойственны всем учебникам, для анализа также важны метод, требования, т.к. они являются детерминирующим центром, концептуально обосновывают чему и как учить. В содержании совр УИЯ должны быть представлены след компоненты как осн объекты оценивания: 1.знания, правила оперирования материалом. 2.каталоги тем и ситуаций общения. 3.набор интенций – реч намерений (коммуникативных задач). 4.текстотека. 5.языковой минимум, покрывающий текстотеку и вербализирующий реч намерения. 6.типология упражнений. 7.страноведческий материал. 8.наиболее типичные и контрастивные элементы культуры.

Оценку УИЯ необходимо проводить по следующим аспектам.

1. Метод концепция автора. Она детерминирует содержание и орг-ю мат-ла учебника, поэтому становиться объектом пристального внимания при оценке УИЯ. При оценке можно ориентироваться на след аспекты: тексты: аутентичные и учебные (для введения опр языковых явлений). Грамматика: индуктивное и дедуктивное изложение, системность изложения знаний и распределения учеб материала по принципам (систематическому, контрастивному, прагматическому). Урок: жесткая стр-ра урока, послед-ть опр фаз или открытая концепция. Упр-ия: соотн типов и видов упражнений, их последовательность. Оформление: целепологание и содержание обучения отражаются на оформлении УИЯ.

2. соотв контексту обучения. Отвечать особенностям коммуник подхода. Содержание учебника должно содействовать совершенствованию всех аспектов изучаемого языка: фонетического, морфологического, синтаксического, лексико-семантического. Цели уроков должны быть сформулир в виде задач коммуникативного минимума с позиции обучаемого. Важно также установить, насколько пересекают декларированные цели обучения и реально достигаемые при работе с УИЯ.

3. мотивация учения. УИЯ должен отвечать программным требованиям и уч планам, а с др – быть личностно ориентированным, учитывать интересы, возможности и потребности уч-ся. Содержание должно быть вариативным и соотн с интересами детей, их социальными знаниями и опытом, быть ярким, эмоциональным и запоминающимся, стимулировать реальное общение на уроке, высказывания собственного мнения и оценки. + проблемное изложение + страноведческая инф-ция и создавать визуальную картину мира.

4. Аутентичность текстотеки и языка. Присутствовать аутентичные (оригинальные) и учебные (дидактические). Учитывать уровень владения языком уч-ся, иначе языковая сложность оригинальных текстов отрицат скажется на мотивации. Дидактич тексты должны сохр структуру, форму оригинальных текстов. Важно, чтобы в учебнике были представлены тексты различных жанров и стилей, соотв разл целям и оставляющие отпечаток на коммуник компетенции учащихся.

5. Представление страноведческой инф-ции. Способ презентации проблемный и критический, контрастивное сравнение языка и культуры, затрагиваются животрепещущие проблемы, хар-ные для повседневной жизни носителей языка и побуждающие к оценке, собственно поведения в подобной ситуации, речевому взаимодей-ю.6.

С-ма упр-й. Один из центр компонентов, т.к. служит формированию целевых навыков и умений во всех видах речевой Де: 1.Включать в себя упражнения для усвоения знаний, формирования навыков и развития умений. 2.В ней соблюдается четкое следование от простого к сложному 3.Предлагаются разнообр виды упр-й внутри типов. 4.Все упр-я нацелены на достижение коммуник компетенции (свободное оформл высказывания).

Добавить документ в свой блог или на сайт



Похожие:

Stages of test construction. Estimation of a test. Testing oral ability, reading and writing: problems, organization iconДокументи
1. /test/1/~$пия диплос.doc
2. /test/1/Методичка-1.doc

Stages of test construction. Estimation of a test. Testing oral ability, reading and writing: problems, organization iconДокументи
1. /test/1/~$пия диплос.doc
2. /test/1/Методичка-1.doc

Stages of test construction. Estimation of a test. Testing oral ability, reading and writing: problems, organization iconДокументы
...

Stages of test construction. Estimation of a test. Testing oral ability, reading and writing: problems, organization iconДокументи
1. /test/1/~$пия диплос.doc
2. /test/1/Методичка-1.doc

Stages of test construction. Estimation of a test. Testing oral ability, reading and writing: problems, organization iconДокументи
1. /test/1/~$пия диплос.doc
2. /test/1/Методичка-1.doc

Stages of test construction. Estimation of a test. Testing oral ability, reading and writing: problems, organization iconДокументи
1. /test/1/~$пия диплос.doc
2. /test/1/Методичка-1.doc

Stages of test construction. Estimation of a test. Testing oral ability, reading and writing: problems, organization iconДокументи
1. /test/1/~$пия диплос.doc
2. /test/1/Методичка-1.doc

Stages of test construction. Estimation of a test. Testing oral ability, reading and writing: problems, organization iconДокументы
1. /тесты по английскому языку к учебнику И.Н. Верещагина- II/Test #1 Давайте познакомимся,...

Stages of test construction. Estimation of a test. Testing oral ability, reading and writing: problems, organization iconTest

Stages of test construction. Estimation of a test. Testing oral ability, reading and writing: problems, organization iconZiranova IL test

Stages of test construction. Estimation of a test. Testing oral ability, reading and writing: problems, organization iconLexical test

Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©rushkolnik.ru 2000-2014
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы