Семантика стыда и способы ее выражения в современном русском языке: норма и субстандарты icon

Семантика стыда и способы ее выражения в современном русском языке: норма и субстандарты



НазваниеСемантика стыда и способы ее выражения в современном русском языке: норма и субстандарты
страница1/3
Антонова Лидия Евгеньевна
Дата конвертации09.12.2012
Размер398.42 Kb.
ТипАвтореферат
скачать >>>
  1   2   3


САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи




Антонова Лидия Евгеньевна



СЕМАНТИКА СТЫДА И СПОСОБЫ ЕЕ ВЫРАЖЕНИЯ

В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ:

НОРМА И СУБСТАНДАРТЫ


Специальность 10. 02. 01. – русский язык




АВТОРЕФЕРАТ


диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук


Санкт-Петербург

2009

Работа выполнена на кафедре русского языка как иностранного и методики его преподавания Санкт-Петербургского государственного университета


^ Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Химик Василий Васильевич


Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
^

Веракша Тамара Васильевна



кандидат филологических наук, доцент

Цветова Наталья Сергеевна,


Ведущая организация: Санкт-Петербургской государственный

горный институт (технический

университет) имени Г.В. Плеханова


Защита состоится «10» ноября 2009 г. в 16 часов на заседании совета Д 212.232.62 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, Санкт-Петербург, Университетская набережная, д. 7-9-11, лит. Б, факультет филологии и искусств, ауд. 240.




С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им. М. Горького Санкт-Петербургского государственного университета.


Автореферат разослан «____» октября 2009 г.


Ученый секретарь

диссертационного совета

доктор филологических наук,

доцент Т.И. Попова
^

Общая характеристика работы



Антропоцентрическая научная концепция предполагает всестороннее, многоаспектное изучение природы языка и его функционирования в речевой деятельности человека. При этом имеется в виду не просто некий абстрактный человек, а конкретная языковая личность (Ю.Н. Караулов 1987) с ее национальным, социальным, образовательным, возрастным статусом, языковая личность в конкретной ситуации общения.
Новая научная парадигма ставит перед современной лингвистикой наисложнейшую задачу: изучать не язык ради языка, а язык на службе у человека, на службе познания мира, благодаря чему лингвистика начинает занимать все более прочное место в системе современного человекознания, в которую традиционно входят такие науки, как анатомия и физиология, психология, педагогика, социология, этнология и т.п. Единая концепция сближает эти научные дисциплины, приводит к появлению новых отраслей языкознания (таких, как лингвокультурология, социальная лингвистика, психолингвистика, этнолингвистика и т. д.), возникающих на стыке наук, что и обеспечивает комплексность научных исследований. Процесс этот обусловлен стремлением всесторонне изучить и описать мир, окружающий человека, и мир, который существует внутри него самого. Одним из следствий описываемого научного процесса является возникновение эмотиологии, особой отрасли языкознания, изучающей реализацию эмоций и чувств человека, их выражение в языке и речи и в силу этого связанной в первую очередь с психологией и философией.

Проблемы зарождения и развития нравственных представлений, чувств, состояний человека и способов их выражения всегда вызывали интерес исследователей. Традиционно в разработку этих проблем включались философы, психологи, психофизиологи, в последние годы к ним присоединились и лингвисты. В философии в основном решаются проблемы определения и соотношения этических понятий, взаимодействия этических и моральных качеств и состояний человека. В психологии предметом изучения являются нейрофизиологические основы этических состояний, их внешние проявления, связь чувств, эмоциональных состояний с интеллектом человека, их взаимоотношения друг с другом. Лингвисты стремятся выявить основные эмоционально-этические категории, концепты и их семантическое содержание, способы вербальной реализации.

В центре внимания предлагаемого исследования находится важнейшая из таких категорий – стыд. Актуальность лингвистического изучения этой эмоционально-этической категории обусловлена тем обстоятельством, что стыд выполняет функцию регуляции поведения человека. Стыд и близкие ему эмоциональные состояния (смущение, стеснение, неловкость и т. п.) находят активное отражение в языковом сознании личности. Лингвистическому описанию семантики стыда посвятили свои работы такие известные ученые, как Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев, А.А Зализняк и многие другие. За последние годы появились и диссертационные исследования, посвященные стыду (Е.А. Дженкова 2005; К.О. Погосова 2007). Тем не менее, семантика стыда в современном русском языке изучена фрагментарно, внимание в основном уделяется отдельным лексическим и грамматическим средствам ее репрезентации, поэтому комплексное описание данной понятийной категории представляется не только актуальным, но и необходимым.

Внимание к семантике стыда и ее выражению (в широком смысле слова) в разных функциональных системах языка связано с тем, что современный русский язык многообразен по своей природе и складывается из нескольких функциональных слоев, которые оказывают явное и несомненное влияние как друг на друга, так и на формирование языковой нормы. Стыд – нравственная категория, которая по-разному проявляется и выражается в разных социальных сферах. Именно с этим связаны наше особое внимание и общая установка данной работы не только на кодифицированную норму (стандарт), но и на просторечную сферу, связанную с жаргонами, а также на традиционные способы выражения семантики стыда в современных диалектах. Эти языковые сферы настолько не сходны друг с другом, что представители разных социальных групп при общении не всегда понимают друг друга; не всегда учитывают функциональные различия этих сфер и специалисты. Так, диалектологи погружены в основном в исследование региональных особенностей речи, которые сопоставляются только с нормой; вне языкового стандарта и диалектов изучаются просторечие и жаргоны. В то же время все три функциональных пласта языка сосуществуют во времени, тем или иным образом оказывая влияние друг на друга, взаимодействуя вне зависимости от того, хотим мы этого или нет. Семантика стыда рассматривается только на материале литературного русского языка, субстандарты практически не принимаются во внимание. Таким образом, важно рассмотреть средства выражения эмоций человека не только в нормативной, но и в субстандартной речи. Отсюда и определение объекта и предмета данного исследования.

Объект исследования – семантика стыда.

Предмет исследования – разноуровневые способы и средства репрезентации семантики эмоционального состояния стыда в трех основных функциональный подсистемах современного русского языка: в языковой норме, в просторечии и в региональных диалектах.

Гипотеза исследования. Стыд – это сложная эмоция, имеющая в языке и речи множество разных способов представления: от номинации до выражения (в узком смысле) и описания. Одним из важнейших средств репрезентации стыда в современном русском языке является метафора. Особенно сложны и многообразны способы описания состояния стыда.

Состояние стыда имеет социальную специфику вербализации в разных функциональных подсистемах современного русского языка.

Понятийная категория стыда представляет собой сложное по своей структуре номинативно-функциональное поле, ядро которого составляют номинативные единицы литературного русского языка, ближнюю периферию – многообразные способы описания состояния стыда и номинативные единицы, находящиеся на пересечении смежных полей; дальняя периферия представлена субстандартными средствами.

Цель диссертационной работы – комплексное исследование понятийной категории стыда в функционально-семантическом аспекте.

Специфика семантических исследований состоит в том, что они диктуют необходимость комплексного подхода к изучаемому явлению, так как семантика – объект сложный и многогранный, включающий в себя все содержание, всю информацию, передаваемую языком или какой-либо его единицей. Сложен и сам мир эмоций человека. Эмоциональная сфера человека может изучаться в различных аспектах, и в идеале лингвистическая теория должна освещать все возможные ее стороны: этимологию, семантику, средства выражения, грамматику, синтаксис.

Разумеется, данное исследование не претендует на комплексный подход в полном смысле этого слова. Любое исследование неминуемо носит фрагментарный характер. Комплексность данного исследования будет проявляться в следующем:

– изучение семантики стыда и ее проявлений в смежных понятиях, составляющих синонимические ряды репрезентации состояния стыда;

– исследование разноуровневых средств выражения (в узком смысле), номинации и описания состояния стыда в языке и их функционирования в речи;

– выявление особенностей использования языковых средств репрезентации эмоционального состояния стыда на разных уровнях их функционирования в современном русском языке (норма и субстандарты).

Поставленная цель конкретизируется в следующих задачах:

1) на основе анализа философской, психологической и лингвистической литературы, собранного фактического материала описать понятие «стыд» в плане содержания, определить его место в кругу смежных понятий и категорий; рассмотреть теоретические основы полевого подхода к изучению языковых единиц;

2) систематизировать и описать номинативные средства репрезентации категории стыда и смежных с ним понятий, образующих синонимические ряды состояния стыда;

3) описать категорию стыда в плане выражения, номинации и описания; составить инвентарь языковых средств отражения данной понятийной категории, представив их полевую организацию;

4) проанализировать и описать способы выражения, номинации и описания стыда в трех разных формах существования современного русского языка: в литературном языке и субстандартах (в просторечии и региональных диалектах).

Методы исследования. Для решения поставленных задач использована комплексная методика анализа, включающая: метод описания, некоторые приемы компонентного и контекстологического анализа; метод сопоставительного анализа полученных материалов. При отборе и анализе собранного материала использованы приемы синонимической замены, интерпретации, а также метод полевой организации исследуемого материала.

Методологической базой исследования служат основные принципы функциональной лингвистики, разработанные в трудах А.В. Бондарко, М.И. Лазуриди, теория семантического поля, обоснованная в работах З.Д. Поповой, И.А. Стернина, С.Г. Шафикова, Г.С. Щура, а также принцип взаимосвязи лингвистических и экстралингвистических явлений (А.Н. Лук, Я.А. Покровская, В.В. Шаховский). Исследование в целом носит функциональный характер с основным направлением описания «от смысла к форме» с учетом функционально-семантического, коммуникативно-прагматического и интерпретационного аспектов анализа.

^ Материалом исследования послужили данные словарей современного русского языка, диалектных словарей и картотек, составленных по материалам диалектологических экспедиций, словарей русского просторечия и жаргонов, а также произведения современной художественной литературы, пользующейся наибольшим читательским спросом в 80-90-ые годы XX и в начале ХХI века. Это произведения художественной литературы разного уровня и достоинства, популярные среди читателей с разными литературными пристрастиями: произведения Б. Акунина, С. Довлатова, Д. Донцовой, В. Ерофеева, В. Пелевина, Т. Толстой, Н. Толстой, Л. Улицкой, Т. Устиновой, Г. Щербаковой; писателей-«деревенщиков», в текстах которых часто встречаются диалектные формы речи. Общее количество проанализированных художественных микротекстов составляет около 5 000 единиц.

Выбор текстов современной художественной литературы в качестве источника языкового материала обусловлен тем, что в них отражаются реальные модели речевого поведения, принятые в данном обществе в данный исторический период. Отбор произведений производился по следующим принципам: популярность, читаемость, описание современной жизни, современного быта городского и деревенского жителя.

Научная новизна работы состоит в том, что исследование носит комплексный характер: рассматриваются разноуровневые способы и средства репрезентации семантики стыда; впервые изучение семантики стыда охватывает анализ трех основных языковых слоев: литературной нормы, диалектной речи, функционального (стилистического) просторечия.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что исследование способствует воссозданию определенного фрагмента языковой картины мира с точки зрения носителей русского языка, принадлежащих к разным социальным слоям общества.

Практическая ценность диссертации обусловлена тем, что полученные материалы могут быть использованы при составлении толковых словарей современного русского языка, при изучении особенностей русской ментальности, а также для создания практических пособий для обучения свободному восприятию и использованию живой разговорной русской речи в русскоязычной и иностранной аудитории.

Основные положения, выносимые на защиту.

1. Стыд выполняет в обществе регулятивную функцию. Это важнейшая эмоция, определяющая поведение человека, ограничивает или предотвращает нарушение им социальных нравственных норм.

2. Стыд является понятийной категорией. Наиболее полно комплексному подходу к понятийной категории стыда соответствует идея номинативно-функционального поля, позволяющего описывать разноуровневые средства и способы репрезентации состояния стыда в языке и речи.

3. Способы репрезентации эмоций группы стыда в современном русском языке многообразны. Это номинация, выражение и описание, среди которых различаются прямые и косвенные способы передачи семантики стыда.

4. Средства репрезентации стыда представляют собой систему, в которой можно выделить ядро, ближнюю и дальнюю периферию:

а) ядерными средствами экспликации стыда в номинативно-функциональном поле являются прямые номинанты стыда, а также метафоры, специализированные для номинации состояния стыда и являющиеся одним из основных способов его репрезентации в языке. Слово стыд является доминантой синонимического ряда слов с семантикой состояния стыда;

б) ближнюю периферию поля стыда образуют номинации эмоциональных состояний с семантикой стыда, составляющие синонимические ряды, и многообразные способы описания стыда;

в) дальнюю периферию номинативно-функционального поля состояния стыда составляют экспрессивно окрашенные, чаще всего просторечные образования, слова, редко используемые носителями современного русского языка, а также междометия, выражающие стыд, но не являющиеся его специализированными маркерами;

г) на крайней периферии поля стыда помещаются диалектные, просторечные и жаргонные слова, роль которых в вербальной передаче семантики стыда крайне мала. К этой же части поля относятся контекстные синонимы (аналоги) стыда.

5. Соотношение средств выражения семантики стыда в разных функциональных слоях современного русского языка различно: в литературном языке используются все возможные средства, в диалектах предпочтение отдается прямому называнию состояния стыда и соматическому способу его репрезентации, в просторечии преобладают обобщенные способы выражения стыда: слова и фразы, способные выражать любую эмоцию, положительную и отрицательную.

^ Апробация работы. Основные положения исследования обсуждались на аспирантских семинарах кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания Факультета филологии и искусств СПбГУ, на международных научных конференциях СПбГУТД: «Русский язык и литература как отражение национально-культурного развития» (Санкт-Петербург, 2004), «Лингвистический и методический аспекты оптимизации обучения русскому языку в вузе» (Санкт-Петербург, 2005); на Всероссийской межвузовской научной конференции языковедов и литературоведов 5-6 мая 2005 г. (Самара, 2005); на ежегодных международных филологических конференциях Санкт-Петербургского государственного университета (Санкт-Петербург, 2004-2008 гг.). По теме диссертационного исследования опубликовано 11 работ (4 из них в соавторстве).

^ Структура работы. Диссертационное исследование состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной литературы, Списка словарей и других справочных изданий, Списка источников языкового материала.


^ Основное содержание работы


Во Введении обосновывается актуальность темы, определяются объект и предмет исследования, формулируются цель и задачи исследования, устанавливаются используемые в работе методы, указывается материал, определяется научная новизна, теоретическая и практическая значимость, приводятся выносимые на защиту положения, описывается структура диссертации.

Первая глава – «Категоризация эмоций в современной лингвистике» – представляет теоретическую базу диссертационного исследования.

В первом разделе – «^ Эмотиология как лингвистическая дисциплина» – рассмотрены основные проблемы современной лингвистики эмоций (эмотиологии), представлены и проанализированы различные подходы к изучению эмоций в лингвистике, определены основные понятия, которые положены в основу работы. В частности, устанавливается соотношение между эмоциональностью, эмотивностью и экспрессивностью.

Под эмоциональностью (как психологической категорией) понимается эмоциональное реагирование человека на воздействия окружающей среды, окружающего мира, его реакции на внутренние ощущения, впечатления и состояния (физические и психические). В языке и речи эмоциональность преобразуется в эмотивность (лингвистическое явление). Эмотивность – это отражение эмоциональных состояний, оценок, отношений, качеств человека в языке и речи. Эмотивностью в предлагаемом понимании отличаются не только средства выражения, но и средства называния и описания того, что связано с эмоциональным миром людей. Эмотивность присуща не только экспрессивным, но и номинативным средствам.

Экспрессивность связана, в первую очередь, с одной из форм выражения и описания эмоций: это эмотивность, усиленная с помощью специфических языковых (грамматических и лексических) и речевых (интонационных, невербальных: мимика, пантомимика, жест) средств.

Установлено, что основными способами репрезентации эмоций в языке и речи являются номинация эмоций, их выражение и описание. Используемые в широком смысле слова, эти термины представляют собой синонимы и продолжают синонимический ряд представление, репрезентация, отражение и т. д. В узком смысле слова, выражение эмоций связано с речевыми реакциями, носящими спонтанный характер, не вполне осознанными субъектом эмоции; выражение всегда исходит от самого субъекта эмоции.

Номинация (прямое, осознанное называние имени эмоции) признается предметом эмотиологии не всеми исследователями. В диссертации разделяется точка зрения Л.Г. Бабенко на принадлежность номинации эмотивной сфере (Л.Г. Бабенко 1989, 1990). Описание эмоции, как отмечает Л.А. Пиотровская, является объектом рефлексии, то есть самооценки, или оценки, которой подвергается состояние человека со стороны, и, следовательно, носит преимущественно рациональный характер (Л.А. Пиотровская 2005). Тем не менее, в художественных текстах описываются способы преимущественно невербального выражения (отражения) эмоций человека. Именно эти способы репрезентации эмоций положены в основу характеристики изучаемой в диссертационной работе эмоции.

Во втором разделе главы – «Варианты категоризации эмоций в современной лингвистике» – представлен обзор основных направлений изучения эмоций (в том числе – стыда) в лингвистике.

В третьем разделе – «Полевый подход к изучению семантики эмоций в современном русском языке» – дается характеристика полевых структур разного типа, проводится грань между понятиями «поле» и «полевая структура», рассматриваются особенности построения номинативно-функционального поля. Под полевой структурой в данном исследовании понимается группа языковых единиц с различными характеристиками. Вариантами полевых структур являются собственно семантические поля, тематические и лексико-семантические группы, синонимические и антонимические ряды и т. п., то есть практически любые объединения единиц. В то же время под полем понимаются только те группировки единиц, которые полностью отвечают признакам именно семантического поля: наличие дифференциальных и интегральных признаков, общность значения и/или функций полевых единиц, относительная автономность поля. Поле может объединять однородные и разнородные элементы, оно способно охватывать своим составом языковые средства, принадлежащие к различным грамматическим классам и уровням языка, наконец, поле представляет собой ряд элементов, взаимосвязанных структурными отношениями.

Полевый подход является основным для лингвистического изучения эмоций и используется как при описании эмотивных категорий, так и при характеристике эмоциональных концептов. Данный подход может быть в равной степени эффективен и в изучении семантического поля «эмоции и чувства человека», и при исследовании средств выражения экспрессии, о чем свидетельствуют многочисленные эмотиологические работы (Л.Г. Бабенко 1989; В.М. Шаклеин, Р.В. Лопухина 2003; Е.А. Дженкова 2005 и др.). Особенно часто при описании эмоций рассматриваются такие полевые структуры, как лексико-семантическая группа, синонимический ряд, семантическое поле, номинативное поле эмоциональных концептов.

Для комплексного подхода к изучению поля эмоций наиболее привлекательны функциональные исследования, однако за функционально-семантическими полями (ФСП) закрепился статус грамматических полей, поскольку они являются инструментом, используемым функциональной грамматикой. Именно поэтому в научной практике используется еще один тип поля, одновременно и сходный с функционально-семантическим, и отличающийся от него.

Идея номинативного поля особенно часто связывается с изучением концептов, поэтому его чаще всего называют номинативным полем концепта (НПК). НПК включает в свой состав все перечисленные типы полевых группировок. В максимально широкой трактовке НПК содержит все, что может не только назвать, описать, но и любым другим способом представить концепт даже в мельчайших его проявлениях и связях. (З.Д. Попова, И.А. Стернин 2006). В таком понимании НПК включает в себя даже стоящие несколько особняком и используемые в основном в психолингвистике ассоциативные поля.

Инструментом данного исследования, наиболее адекватно отражающим его цель, является номинативно-функциональное поле, связанное с номинативным полем, но трактуемое более узко. В номинативно-функциональном поле (НФП) языковые единицы, относящиеся к разным языковым уровням, объединяются на семантической основе. Это позволяет квалифицировать НФП как функционально-семантическое явление.

Вслед за М.И. Лазуриди, под номинативно-функциональным полем мы понимаем семантически обусловленную систему номинативных средств различных уровней языка, обозначающих определенное понятие; это система, структурируемая по принципу инвариантно-иерархической зависимости своих конституентов. Инвариантное значение НФП представляет собой глубинную семантическую структуру, которая проявляется на поверхностном уровне в виде исходной модели, являющейся ядром поля, а различные ее вариации и видоизменения составляют центр и периферию НФП (М.И. Лазуриди. Номинативно-функциональное поле психических состояний в современном русском языке. – Автореферат … докт. филологич. наук. Волгоград, 2001). Элементы НФП определяются не только по их номинативным значениям, но и по функциональной семантике, которая реализуется в текстах.

НФП является понятийной полевой структурой; в основе НФП лежит понятийная категория (в отличие от ФСП, которые строятся на основе грамматической категории). Если ФСП носят преимущественно морфологический характер, то в НФП исследуется семантика и функционирование разнообразных средств языковой репрезентации данной понятийной категории.

Итак, в рамках предложенного подхода изучаются разноуровневые средства языка: лексические единицы различной частеречной принадлежности (глаголы, имена существительные, слова категории состояния и т. д.); фразеологические образования; синтаксические конструкции. В рамки этого подхода вписывается и исследование средств и способов номинации, описания и выражения состояния стыда.

Выбор в качестве инструментария исследования номинативно-функционального поля связан еще и с тем, что, данное исследование семантики стыда носит комплексный, синхронический, частично – социолингвистический характер, поскольку в его рамках рассматриваются элементы современных диалектов и просторечия. Реферируемая работа не связана с рассмотрением номинативного поля концепта «стыд», тем более что попытки такого рода уже предпринимались, хотя и носили вынужденно фрагментарный характер, так как в них уделялось внимание только некоторым лексическим средствам (см.: Е.А. Дженкова 2005). Недостаточное внимание уделялось и контекстным способам репрезентации понятийной категории стыда. Следовательно, выбор именно номинативно-функционального поля, как наиболее полной и всеохватывающей полевой системы, представляющей понятийную категорию «стыд», отвечает главной цели диссертационного исследования – комплексному описанию категории стыда.

Строение номинативно-функционального поля предполагает наличие таких структурных компонентов, как ядро, ближняя, дальняя и крайняя периферия. Основную часть структуры НФП составляют ядро и периферия.

Ядро семантического поля представляют наиболее типичные для выражения его инвариантного значения (функции) языковые единицы, имеющие максимальную концентрацию признаков, образующих поле. Количество языковых единиц, входящих в состав ядра, как правило, немногочисленно. Основные признаки ядра подробно описаны Л.Г. Бабенко и З.Д. Поповой: ядро включает языковые средства, специализированные для выражения определенных категориальных значений и максимально воплощающие базовую семантику. Ядерные единицы наиболее частотны по сравнению с другими конституентами поля. Как правило, в ядро семантического поля входят стилистически нейтральные единицы с наиболее абстрактным значением, которые претендуют на право обозначить название полевой структуры в целом. Значимым признаком ядра НФП является актуальность языковой единицы для современной общественной жизни. Ядро поля формируется вокруг доминантного компонента поля, наиболее полно выражающего значение или функцию, общую для всех его единиц. Такой доминантой в настоящем исследовании является «стыд».

Ядро семантического поля плавно переходит в периферию, при этом граница между ядром и периферийной частью поля остается, как уже было отмечено, размытой, нечеткой. Периферия поля состоит из низкочастотных единиц с неполным набором специализированных для данного поля признаков, имеющих конкретное значение и, следовательно, более богатый семный состав.

Периферия образуется несколькими зонами с разной степенью удаленности от ядра: ближней, дальней и крайней периферией (З.Д. Попова 1989). К ближней периферии относятся высокочастотные языковые единицы, обладающие наиболее конкретным значением, они находятся на границе между периферией и центром, ядром поля и выполняют функцию данного поля от случая к случаю, не регулярно. Такие единицы соответствуют не всем признакам полевого ядра, но отделить их от ядерных единиц не всегда легко. Единицы дальней периферии обладают сравнительно невысокой частотностью. О принадлежности к этой зоне периферии свидетельствуют словарные пометы «областное», «диалектное»; их можно найти в первую очередь в диалектных словарях. Языковые единицы, составляющие крайнюю периферию, как правило, имеют наиболее конкретное значение и в словарях современного русского языка характеризуются пометами «историческое», «устаревшее», «варваризм». Это крайне редко употребляемые носителями кодифицированного русского языка элементы поля. При этом единицы, которые в семантическом поле носителя кодифицированного русского языка (в общей системе языка) находятся в периферийной зоне поля, в поле носителя диалекта могут принадлежать ядру.

Семантические поля не являются замкнутыми структурами. Разные поля способны пересекаться, «накладываться» друг на друга, образуя зоны постепенных переходов, иначе говоря, возможны пересечения различных полей и образование в результате этого зон семантического перехода, когда элементы ядра одного поля могут входить в периферию другого. Например, в зоне пересечения полей «эмоциональное состояние стыда» и «совесть» находятся лексемы совеститься, совестно.

Четвертый раздел главы –
  1   2   3




Похожие:

Семантика стыда и способы ее выражения в современном русском языке: норма и субстандарты iconСемантика сомнения и способы ее выражения в русском языке
Д 212. 232. 62 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034,...
Семантика стыда и способы ее выражения в современном русском языке: норма и субстандарты iconСпособы выражения сомнения в современном немецком языке

Семантика стыда и способы ее выражения в современном русском языке: норма и субстандарты icon1. Морфология как грамматическое учение о слове. Грамматическое значение и способы его выражения. Основные способы формообразования в русском языке. Понятие грамматической категории и парадигмы
Морфология как грамматическое учение о слове. Грамматическое значение и способы его выражения. Основные способы формообразования...
Семантика стыда и способы ее выражения в современном русском языке: норма и субстандарты iconИсторический аспект отрицаний и способов их выражения в английском языке
Ii. Способы выражения отрицания в древнеанглийском, среднеанглийском и ранненовоанглийском языке
Семантика стыда и способы ее выражения в современном русском языке: норма и субстандарты iconВыпускная квалификационная работа
Способы выражения сомнения в современном немецком языке (на материале немецкого и русского языков)
Семантика стыда и способы ее выражения в современном русском языке: норма и субстандарты iconАнглицизмы и американизмы в современном русском языке
Целью данной работы является анализ английских по происхождению слов с точки зрения причин их заимствования и целесообразности употребления...
Семантика стыда и способы ее выражения в современном русском языке: норма и субстандарты icon1 Понятие о Современном русском литературном языке 2 Норма литературного языка. Изменение языковых норм. 4
Язык и речь как понятия. Единицы языка и речи: предложение и высказывание. Характеристика предложений по цели высказывания. 6
Семантика стыда и способы ее выражения в современном русском языке: норма и субстандарты icon1 Понятие о Современном русском литературном языке 2 Норма литературного языка. Изменение языковых норм. 4
Язык и речь как понятия. Единицы языка и речи: предложение и высказывание. Характеристика предложений по цели высказывания. 6
Семантика стыда и способы ее выражения в современном русском языке: норма и субстандарты iconИсследовательская работа «Слова- «паразиты» в русском языке
К. Г. Паустовский писал: «С русским языком можно творить чудеса Нет таких звуков, красок и мыслей сложных и простых,- для которых...
Семантика стыда и способы ее выражения в современном русском языке: норма и субстандарты iconПрезентацию выполнила Лясникова Олеся, ученица 8в класса, моу лицея №102 Ангилицизмы и американизмы в современном русском языке
Проанализировать теоретические материалы, связанные с темой. Рассмотреть способы образования заимствований. Выявить частотность использования...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©rushkolnik.ru 2000-2015
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Документы